— Итак, с сегодняшнего дня вы будете изучать возможности собственного тела, — подытожил наставник и обернулся белым соколом. — Летуны за мной!

Я растерянно замерла на месте. Теоретически умение левитировать могло сойти за летучесть. Альфред понимающе посмотрел на меня и уточнил:

— Нет, Даниэлла. Кошке в птичьей стае не место.

— Да что нам кошка! — Сэм распушил хвост. — Мы птахи боевые.

— Вот и проверим. — Альфред-сокол приподнял лапу и продемонстрировал когти.

Пернатые притихли.

— А делать тем, кто не умеет летать? — поинтересовалась ласка Висэль.

— Ждать моего ассистента. Вот и он. — Альфред указал крылом на появившегося Йерихона.

— Ещё раз здравствуйте, — бодро поприветствовал нас куратор. — Я буду присматривать за фамильярами, обладающими звериными ипостасями.

— Не обольщайтесь. Хотя Йерихон — человеческий маг, поблажек не будет, — предупредил нас Снежный.

— Не понимаю, почему нас должен учить человек? — возмущенно протянула ласка. — Когда нас отправляли в академию Кар-Града, то гарантировали, что уровень тренировок будет не ниже, чем в нашей родной академии Эльгеора.

Её и волка перевели к нам по обмену, и заносчивая парочка уже успела потрепать всем нервы.

— Йерихон, у тебя появился доброволец, — проклекотал Альфред и устремился ввысь.

Пернатые тоже сорвались с места. Оставшиеся выжидательно уставились на Йерихона. Фамильяры в этом году подобрались на редкость разношерстные. Я не представляла, как можно одновременно тренировать единорога и ту же ласку.

— Энергетическое истощение — напасть, которая может коснуться не только мага. Лишенный магии фамильяр не в силах вернуть себе привычный облик и вынужден рассчитывать исключительно на собственные лапы, уши или… хвост, — в этот момент Йерихон посмотрел на меня.

Мое бобровое сокровище оказалось самым оригинальным результатом трансформации на нашем потоке. Уж какое наколдовала! Зато с обычной кошкой никто никогда не спутает.

Йерихон вызывал нас по очереди и забрасывал яркими, но не слишком мощными светлячками. Мы носились по полигону, на котором выросли иллюзорные кусты и деревья, появились бревна и даже канатная трасса. Высоко под куполом проходили аналогичное испытание пернатые. Судя по громкому клекоту и срывающимся вниз перьям, задание давалось им нелегко.

— Повезло, что не летаем, — резюмировал запыхавшийся Марк. Он здорово петлял среди деревьев, но снаряд Йерихона настиг его в полом бревне, куда заяц забрался, чтобы немного передохнуть.

Я подцепила лапой совиное перо. Длинное, не иначе как из крыла выпало.

— На твоем месте я бы не обольщалась. Если Снежный пригласил ассистента, это не означает, что у него не хватит времени на нас. И потом, у Альфреда имеются и звериные ипостаси.

Сказала и как сглазила. Йерихон метким броском подбил Аллистера, дождался, пока единорог покинет тренировочную площадку, и обернулся к нам.

— Отлично! Вы все убиты. Кто-то из вас продержался чуть дольше, кто-то чуть меньше — результат одинаковый. Но не вешайте хвосты, у вас ещё появится возможность для реванша.

Высоко над нами распекал пернатую братию Альфред Снежный. Его сокол потрепал всю стаю.

— Меня не покидает ощущение, будто мы что-то упустили, — пробормотала я, задумчиво почесав лапой за ухом.

Прежде подобное поведение привело бы меня в ужас, но я уже привыкла к кошачьему облику и использовала его преимущества. Кто бы знал, до чего приятно развалиться на подоконнике и немного погреться на солнышке!

— Я, кажется, понял – что, — сердито рыкнул волк. — Мы все спасались бегством и не пытались контратаковать.