Неравная битва с непогодой выматывала похлеще занятий у Альсара. Чувствуя, как иссякают мои силы, я была готова расплакаться и сдаться, пока не услышала громкий смех за моей спиной. Обернувшись, я увидела парившего в метре над землёй боевика-декана.
Аллен выглядел довольным: казалось, ветер и дождь были ему нипочём. Одетый в тонкую безрукавку и свободные брюки он наслаждался непогодой. Его губы застыли в надменной усмешке, коса за спиной шевелилась сама по себе, словно живая, а серо-зелёные глаза горели живым интересом.
- Доброго утра, господин декан, - выпалила я, стараясь удержать зонт, - Хорошая погода, не правда ли?
- Моя любимая, - ухмыльнулся Альсар. - А ты куда-то торопишься?
- К воротам, - отплёвываясь от попавших мне в рот капель дождя, ответила я. Похоже, кроме плаща мне понадобится артефакт, способный быстро высушить намокшую одежду.
- А, тут недалеко, - хитро прищурился декан, - так уж и быть, подброшу. Нет сил смотреть, как ты проигрываешь битву моей стихии.
- Спасибо, но я как-нибудь сама, - проворчала я, успешно подтянув к себе рукоятку зонта, и сняла шнурок с запястья, на котором остались глубокие красные полосы.
- О, я настаиваю, - ухмылка боевика трансформировалась в ехидную гримасу.
Я не успела возразить, как в следующее мгновение меня сбил с ног мощный поток сухого и тёплого воздуха. Ветер поднял меня над широкой дорогой, вымощенной светлым камнем, и с силой швырнул в сторону ворот. В ужасе я зажмурилась, ожидая жесткого столкновения с многолетней крепкой древесиной, но внезапно поток воздуха развеялся, и я упала на каменные плиты.
“Скотина”, - подумала я, со стоном поднимаясь на ноги. Не выдержала, обернулась: Альсар смотрел мне вслед, помахивая сложенным зонтом. “Его стихия, как же. Впрочем, неудивительно: ужасная погода под стать противному декану”
Решив не обращать внимания на дождь и ветер, которые, к слову, за воротами были ощутимо слабее, я добралась до лавки с артефактами. Учтивый продавец напоил меня горячим чаем, чтобы я не простудилась, продал мне нужный плащ, подобрал недорогой, но качественный артефакт, который за минуту высушил на мне одежду. В качестве небольшого подарка он дал мне пробный вариант артефакта-подогрева, заряда которого хватало на два часа.
- Вижу, вы из южных широт, госпожа, - широко улыбнулся продавец, глядя, как я надеваю на себя плащ, активирую “пробник” и кладу его в нагрудный карман. - Берегите здоровье. Если вы надумаете купить себе полный артефакт, сделаю вам неплохую скидку. Таким экзотическим пташкам, как вы, тяжело приходится зимой в Дальстаде.
Я поблагодарила продавца и покинула лавку. К моей радости, ветер окончательно стих, дождь едва капал, а “пробник” приятно согревал тело. Улица постепенно оживала: на тротуаре появились пешеходы, из приоткрытых ворот академии выходили адепты, по дороге неслись экипажи. Я остановилась на краю тротуара, чтобы перейти дорогу, как вдруг из ворот вышла сияющая Агна под руку с каким-то парнем, чьё лицо было скрыто капюшоном.
Я застыла на месте, а пара не обратила на меня никакого внимания. Тот самый Первый, как я его называла, уверенно вёл за собой девушку по тротуару, лавируя между пешеходами. Натянув на лоб капюшон, я направилась за ними следом, держась на расстоянии.
Мужчина вёл Агну вглубь торговых кварталов, а девушка даже не сопротивлялась, покорно шла рядом, стараясь не отставать. Вдруг за моей спиной послышался женский крик и следом отборная ругань. Я обернулась и увидела женщину, которая стояла на пороге книжной лавки. В руках она держала порванный бумажный пакет, а в луже лежали три тонкие книги. Покачав головой, я вернулась к прерванному на секунду занятию и с ужасом обнаружила, что Агна и Первый куда-то пропали.