- И самый чокнутый, - дополнил лорд Адриэл, тоже не понижая голоса. Гость находился практически под сводом ниши и должен был услышать оба высказывания, но почему-то не отреагировал на них. Он с удовольствием поглощал рыбный паштет, сдабривая его большими порциями салата и зажевывая хлебом. Ученая птица оскорбленно посмотрела на наглого едока.

- А что с его волосами? – уточнил Рэйвен, с легким ужасом оглядывая голову гостя, которая выглядела так, будто кто-то намеренно остриг ему волосы, а затем долго и упорно смазывал их жиром и втирал в них дорожную пыль.

- Грязные просто, - ответил Лэйкери. – Если я правильно понимаю, последние годы он жил один в северных горах. По крайней мере, некоторое время назад охотники встретили его именно там.

- Нет, я имею в виду, отчего они такие короткие? Он стрижет их каждый день? Зачем? – уточнил молодой человек. Гость, будто услышав, заправил упавшую ему на лицо грязную прядь за ухо.

- Не задумывайтесь, мой друг, - покачал головой Лэйкери. – Просто примите его, как есть. Левенсток – самая большая загадка нашего края. Теперь Вы, лорд Рэйвен, официально видели все чудеса своей страны, не выезжая из столицы.

- Сила ножниц не в остроте лезвий, а в руках, что их держат, - неожиданно подал голос гость и посмотрел прямо на лорда Рэйвена. Молодого человека пробрала дрожь от этого взгляда – глубокого и пустого одновременно, будто там, в глубине этих черных колодцев, окаймленных голубой радужкой, скрывалась сама Бездна.

- Ч…что это значит? – переспросил молодой лорд, не в силах отвести взгляда.

Вместо ответа гость вдруг принялся его рассматривать: и так повернул голову, и этак. Вытянул руку с грязными ногтями, потрогал лоб Рэйвена, а затем и вовсе подцепил юношу согнутым пальцем за подбородок, заставив поднять голову и поводить ею из стороны в сторону.

Удивительно, но ни старший лорд, ни доктор не вмешались в этот ярмарочный осмотр. Больше того: они даже не выглядели обеспокоенными. Доктор же и вовсе как будто был доволен.

- Однако, опять неполадки и сбои, - пробормотал Левенсток себе под нос, неохотно отпуская подбородок Рэйвена. - Слабое дитя. Надо сообщить.

- Кому? – уточнил лорд Адриэл таким тоном, что стало ясно: на ответ особо не надеется. И ответа не последовало. Однако старик явно потерял интерес к пище и продолжил говорить.

- Карлаки такие здоровые. И кусаются, - доверчиво пожаловался он старшему лорду, потирая локоть. – Надо предпринять меры.

- Какие? – снова спросил лорд Адриэл, но ответом ему была тишина, и в этой тишине отчетливо был слышен скрип железного пера, судя по звуку, быстро-быстро конспектирующего происходящее.

Лорд Рэйвен оглянулся и действительно увидел отцовского секретаря. На лбу работника от старания уже успел выступить пот. Рэйвен поежился и все-таки отодвинулся назад от стриженного гостя. Происходило что-то странное.

Его движение привлекло внимание Левенстока. Тот снова повернулся к молодому человеку и продолжил говорить уже в его сторону.

- Такой большой, а пугаешься, - сказал он. – Не в том возрасте, чтобы пугаться. Видишь, отец не боится.

Гость махнул рукой в сторону доктора Лэйкери. Тот приподнял бровь и усмехнулся. Лорд Рэйвен неловко покосился на настоящего родителя – не обиделся ли. Потом снова повернулся к Левенстоку.

- Это не мой отец, это мой доктор, - счел нужным пояснить он гостю во избежание недоразумения.

- Зачем тебе доктор? – неожиданно осмысленно поддержал беседу Левенсток. – Ты слаб, но не болен. Гуляй побольше, путешествуй, заводи друзей.