3. Глава 3
Скосив на мгновение глаза в сторону хальпа, я всмотрелась в классификацию заказа. И была вынуждена признать, что этот странный, подвисающий, и, несомненно, опасный субъект сумел заинтересовать.
– Ладно,– видя, что на лице проступает нечто похожее на самодовольство, я подняла руку,– я готова пока только выслушать. Есть моменты, которые весьма смущают. Так что начинай.
Хальп хлопнул светлыми ресницами, видно опять на мгновение утратив связь с реальностью, и проследил за тем, как я опустилась в кресло пилота, развернув его в сторону гостя. Присесть я этому полукиборгу не предлагала, так как второе кресло сейчас болталось, сложенное, где-то в грузовом отсеке.
– Ну? – страх перед хальпом прошел совсем, да и печать внизу развернутой классификации очень походила на настоящую, значит груз, как минимум, зарегистрирован в системе.– Что это? Куда доставить? В чем подвох? И почему я?
Загибая пальцы, перечислила самые основные, из вспыхнувших в голове вопросов поражаясь, как вообще такому существу могли доверить хоть сколько-нибудь важное задание. А в том, что дело непростое сомневаться не приходилось. Уж очень сумма внизу стояла интересная. Не настолько, как в том заказе, оглашение которого ожидали через пару часов, но весьма серьезная для такого курьера, как я.
Хальп, переработав часть информации, поднял первый палец:
– Груз представляет собой артефакт, имеющий исключительно историческую ценность, – вверх поднялся второй палец. – Привезти его необходимо на Мелер-11. Там забрать еще один фрагмент и доставить уже оба по следующему пункту.
Я резко вскинула руку. Пока все было вполне гладко. Для древних ценностей мой тихоход с обновленными креплениями подходил великолепно, так как на скоростных летучках все никак не удавалось компенсировать некоторые из показателей даже в герметичных контейнерах. Но вот пункт «забрать еще один фрагмент» настораживал.
– Нет. Я не возьмусь за заказ, который не имеет четко указанной конечной цели. Если речь идет об этом грузе и за указанную сумму, то его доставка может обсуждаться только до Мелер-11. Дальше, если нас устроит сотрудничество, может, мы решим заключить новый договор.
Хальп скрипнул зубами, и в глазах, совсем уж в данный момент напоминающих искусственные, заплясали огоньки.
– Это приемлемо,– выдал гений скоростной мысли, кивнув. Я же удивленно вскинула бровь, поправив выбившиеся из хвоста волосы так, чтобы прикрывали уши.
Вверх поднялся третий палец:
– Подвох в грузе отсутствует,– вот это уже было чем-то новым. То ли у кого-то на самом деле отсутствовала пара извилин, либо мне достался просто особый образчик остроумия. Кивнув, словно так и предполагала, я уже с немалым интересом ждала ответа на последний из вопросов, хотя и предполагала, каким он будет.
– Ты доставляла «сурианский цветок». Наш груз не менее ценный и требующий особых условий, которые ты, как мы уверены, способна выполнить на протяжении всего полета.
Тишина после этих слов показалась немного гулкой, но я была уверена, что это все от дыхания хальпа, настолько непривычным было нахождение столь крупного существа в моих владениях.
– Если я соглашусь,– поймав своим проектором данные заказа, я увеличила поочередно некоторые из пунктов, рассматривая условия транспортировки и требования по внутренней концентрации газов на корабле. В целом все было приемлемо, но груз, скорее всего, хранился в вязкой жидкости, глушащей вибрацию, значит придется поднять влажность. Не критично, но для такого старого корыта, как мой Летун, долго держать такой уровень может быть вредно.