– И вы наконец-то наденете свою планку лейтенанта, – добавил курсант. «Смотрит в глаза, указывая на карман, в котором обычно лежит офицерская планка. Мышцы лица и шеи снова на миг напрягаются. Замешательство растет».
– Вам это неприятно?
– Что неприятно? – переспросил Вэнто. «Голос становится глуше и резче. К замешательству добавляется обида». – Что вы проходите четырехлетний курс за три месяца? А потом получаете повышение в звании через головы всех остальных?
– Вы не забыли, что у меня есть многолетний опыт?
«Вэнто снова отворачивается».
– Это я помню. Просто иногда у меня вылетает из головы, что вы… Извините, что завел этот разговор. – «Лицо светлеет, обида рассеивается. В смущении он сжимает и снова раскрывает ладони».
– Понимаю, – проговорил Траун. – Не волнуйтесь. Нападки будут пресечены, как только эти молодые люди осмелеют настолько, что перейдут черту.
«Вэнто щурит глаза. Он в изумлении, силится поверить своим подозрениям».
– Звучит так, будто вы сами этого хотите.
– Полагаю, отсутствие реакции на словесные выпады неизбежно к этому приведет, – ответил чисс. – Подобный проступок повлечет дисциплинарное разбирательство, не так ли?
– Пожалуй. – «Поднимает руки, давая понять, что запутался». – Но почему вы просто… Постойте, мне звонят. – Курсант вытащил комлинк. – Курсант Вэнто.
С минуту он слушал, что говорит собеседник. «Голос человеческий, но слов не разобрать. Мышцы лица Вэнто напряжены, краска снова хлынула к щекам. Сначала услышанное его удивляет, потом настораживает, затем пробуждает подозрения».
– Конечно, c радостью, – сказал курсант. «Голос настороженный, но не настолько, как выдает его взгляд». – Мы придем.
Вэнто выключил комлинк.
– Ну вот, кажется, ваше желание только что сбылось, – сообщил он. – Спенк Орбар и Розита Туруй приглашают нас сегодня вечером в металлургическую лабораторию сыграть в карты, пока они сами будут прогонять тесты на коррозию для своих сплавов.
– Разве нам можно являться в металлургическую лабораторию?
– Если у нас нет собственного проекта, то нельзя, – пояснил курсант. «Поджимает губы. Подозрение сменяется уверенностью». – А у нас его нет.
– А если мы придем в гости к тем, у кого есть доступ?
– Не вариант, – сказал Вэнто. – В больших лабораториях это запрещено. Если нас засечет инструктор или офицер, всыпят нам по первое число. А если поймают за ставками, вообще пиши пропало. Игра на деньги строжайше запрещена.
– Это гарантия, что наши товарищи не пойдут на такую провокацию.
– С чего бы?
– С того, что, если нас обвинят в игре на деньги, им грозит то же самое, – пояснил Траун.
Вэнто покачал головой:
– Вы ведь все еще не представляете, как тут дела делаются, да? – «Краска на щеках разгорается жарче, мускулы напрягаются сильнее. Он снова в досадливом замешательстве». – Орбар из влиятельной корусантской семьи. У них какие-то связи c местным сенатором. Орбар может выкинуть что угодно, кроме, возможно, убийства, и ему ничего за это не будет.
– Тогда мы просто откажемся играть на деньги.
«Вэнто шумно выдыхает».
– Вы твердо туда собрались, да? – «Голос уже спокойнее, что говорит о неохотном согласии».
– Нас же пригласили, – напомнил ему Траун. – Если хотите, можете никуда не идти.
– Хотеть-то я хочу, – проговорил Вэнто. – Но сомневаюсь, что Император отрядил меня c вами, чтобы я отпускал вас одного непонятно куда. Заодно узнаем, что этот Орбар задумал. – «Немного отвернулся. Его гложет любопытство или, может быть, недоумение». – Значит, так чиссы поступают? Видят ловушку и добровольно ступают в нее? А то в легендах другое говорится.