– Вместе с клаузоном-36?
– …а затем… – Ронан умолк. – Что?
– Клаузон-36, – повторил Траун, протягивая ему свой планшет. – Видите, и на входе, и на выходе.
Ронан взял устройство и несколько секунд неотрывно смотрел на экран, а затем вернул, пожав плечами.
– Наверное, он прогрыз газовый шланг, когда пытался добраться до проводки. Это ничего не значит.
– Отнюдь, – возразил чисс. – Помните, я предположил, что этот гроллок относительно медлителен, потому что сыт? Газопроводы с клаузоном-36 обычно хорошо защищены как раз для того, чтобы предотвратить утечки. Вам удалось получить списки кораблей и грузов, которые я просил?
Ронан с секунду молчал, словно опять мысленно переключал передачу.
– Да, я получил всю информацию примерно полчаса назад, – ответил он. Складывалось впечатление, что у него на языке вертится что-то еще. Фейро решила, что замдиректора хочет добавить, какого труда ему стоило достать эти списки, но он сдержался. – Она в моей личной папке на главном компьютере.
– Очень хорошо, – одобрил гранд-адмирал. – Отправьте информацию коммодору Фейро. Коммодор, вместе с аналитической группой соотнесите передвижения гроллока с положением кораблей и определите, на каком из них он мог питаться перед тем, как броситься в погоню за СИД-защитником лейтенанта Фенто.
– Минуточку, – раздраженно вставил Ронан. – Адмирал, это совершенно секретная информация. Я категорически отказываюсь передавать ее кому попало.
– Аналитическая группа «Химеры» вполне благонадежна.
– Все равно, – бросил замдиректора. – Я могу ее предоставить лично вам. – Глянув на Фейро, он дернул губой. – Равно как и коммодору Фейро, – ворчливо добавил он. – Больше никому.
После недолгих раздумий Траун склонил голову:
– Ну что же. Коммодор, проводите господина заместителя в свой кабинет, скачайте все данные из папки и приступайте к анализу.
Фейро едва сдержалась, чтобы не скривиться. Вся работа теперь на ней. Потрясающе.
– Слушаюсь, сэр. Господин заместитель, прошу за мной.
Минуту спустя они мерили бодрыми шагами коридор.
– Вы не одобряете наших мер предосторожности, – заметил Ронан, когда они вошли в турболифт.
– Не одобряю, – подтвердила Фейро. – Насколько я могу судить, главный секрет «Звездочки» – конечная точка прибытия кораблей отсюда, а не точка их отправления и не груз. Не представляю, как приобщение к работе нескольких избранных офицеров Империи может поставить под угрозу эту секретность.
– Этого я от вас и не ожидал. Для вас слова гранд-адмирала Трауна – истина в последней инстанции, да?
– Не совсем, – возразила она. – Наши мнения не раз расходились.
– Тем не менее, как мне кажется, вы всегда идете у него на поводу?
– Он – мой командир, – процедила Фейро. – Ни о каком «идти на поводу» не может быть и речи. Он отдает приказы, я их выполняю.
– И он никогда не ошибается? – поинтересовался Ронан.
– Разумеется, ошибается. Невозможно быть все время правым. Но обычно это случается из-за недостаточной или недостоверной информации, и он всегда быстро подстраивается под ситуацию, чтобы исправить ошибку.
– Ясно. А если я скажу, что это именно Траун придержал ваш перевод к новому месту службы, вы все равно найдете ему оправдание?
Коммодор нахмурилась:
– О чем вы говорите?
– О вашем предстоящем назначении командующим двести тридцать первой оперативной группой. – В голосе заместителя директора прозвучала нотка злорадства, которого раньше он себе не позволял. – В соответствии со стандартной процедурой вас уже должны были отозвать с «Химеры». Неужели эта маленькая нестыковка ускользнула от вашего внимания?