Фейро видела подобное лишь однажды, когда посетила систему, в которой только что сошедший со стапелей звездный разрушитель готовился принять на борт припасы и экипаж. Но столь грандиозного зрелища ей еще не попадалось.
Коммодор со злорадством отметила про себя, что место назначения и впрямь оказалось в часе и тридцати двух минутах лета от точки отправления, что подтверждало верность расчетов Трауна. Ей было любопытно, впечатлен ли Ронан проницательностью гранд-адмирала.
Судя по каменному выражению лица пассажира, когда тот соизволил явиться на мостик, – совсем не впечатлен.
– Заместитель директора Ронан, – поприветствовал его с мостков Траун. – Или вы предпочитаете, чтобы к вам обращались по званию, полковник?
– Любой вариант подойдет.
– Но что предпочитаете вы сами? – настаивал гранд-адмирал. – Смею предположить, что военное звание вам присвоили для проформы.
Щека Ронана дернулась.
– Возможно, и для проформы, но и практическая польза от него есть. Вы не поверите, если я скажу вам, насколько пренебрежительно военные чины относятся к гражданским и их приказам.
– Как раз таки поверю. – Траун указал на передний обзорный экран. – Объясните, что здесь происходит.
Ронан презрительно скривился:
– Нетрудно догадаться. – Фейро различила в его голосе снисходительность, переходящую в высокомерие. – Из близлежащих секторов стекаются партии грузов и аккумулируются на больших кораблях, которые и доставят их к «Звездочке». При такой организации процесса конечную точку разгрузки знают только тщательно отобранные и проверенные экипажи.
– Это, конечно же, понятно и так, – незлобиво заметил адмирал. – Я хотел знать детали.
– Что за детали?
– Какие корабли прилетают из каких систем и секторов, – пояснил Траун. – Списки капитанов и членов экипажей, грузовые декларации и информацию о компаниях-поставщиках.
– При чем здесь это? – сдвинул брови Ронан. – Ваша задача – избавиться от гроллоков.
– Моя задача – решить вашу проблему, – поправил его гранд-адмирал. – И для этого мне нужно знать все, что хоть как-то с нею связано.
– Все упирается в вопрос безопасности, – возразил Ронан. – Если бы эта информация имела значение для решения проблемы, допустим, вам бы ее раскрыли. Но она не имеет.
– Я придерживаюсь иного мнения. Полагаете, нам следует поинтересоваться у директора Кренника, что он думает по этому поводу? Или запросить указание у самого Императора?
Ронан поджал губы, сердито отвернувшись к обзорному экрану. После секундного оцепенения он выпустил воздух сквозь зубы.
– На одном из грузовиков должен быть портовый инспектор, – неохотно допустил он. – Возможно, он даст списки по моей просьбе.
– За связь на «Химере» отвечает старший лейтенант Ломар. – Траун указал на вахтенную яму. – Он поможет вам отправить запрос. – Он ткнул пальцем в обзорный экран: – А пока что меня интересует – это и есть один из тех самых гроллоков?
Ронан тихо фыркнул:
– Да.
Фейро придвинулась ближе. В слепящем свете бортовых огней снующих мимо кораблей сразу и не разобрать было, что возле близлежащего грузовоза то ли парит, то ли летит, хлопая крыльями, какая-то тень. Судя по вытянутому туловищу, кожистым крыльям и усатому рыбообразному рту, это и впрямь был родственник майноков.
Очень разожравшийся родственник. Майноки редко вырастали больше двух метров в длину, а эта тварь вымахала на все пять, и размах крыльев был подобающий. Только из-за размера ее уже можно было счесть не мелкой помехой, а существенной угрозой.
– Шустрый, – заметила она. – Мне кажется, майноки так умело не лавируют.