— Фарш? — тем временем Крис переключился на Лю. — Неужели нас угостят настоящими вонтонами?

— Нет, Шеф, — отозвался тот, не отвлекаясь от работы. — Это будут 包子.

— Что? — переспросил Крис, честно потратив пару секунд на попытку расшифровать слово самостоятельно.

— Ба-о-цзы**, — повторил Лю. — Булочки Бао.

— За час? — уточнил Дом, исподволь начиная волноваться за Лю. — Дрожжи успеют сработать?

И только теперь обратил внимание на накрытую полотенцем миску, стоящую в другой, очевидно, наполненной теплой водой.

Крис тоже ее заметил и тут же сунул свой нос под полотенце.

— Неплохо, — прокомментировал он и накрыл миску, дав оператору только секунду, чтобы снять тесто. — А соус?

— Я не смогу объяснить на английском, — Лю виновато улыбнулся. — Я многое привез с собой, — он указал на целую выставку всяких трав и специй.

— Если честно, Кристофер, я вижу некоторые из них в первый раз, — признался Доминик, подойдя ближе.

— Наверное, это какие-то местные редкости, которые не доходят до Пекина, — Крис бесстрашно трогал, нюхал и пробовал на язык какие-то корочки, веточки и почки. — Могу сказать одно: мне уже не терпится попробовать, какое именно сочетание ты в итоге составишь.

“Крис, Дом, вы слишком долго стоите у одного участника, — сказал Йос в “ухо”. — Мне тоже он нравится, но в следующем ряду дамочка, кажется, собирается сварить рыбу с жабрами.”

Крис быстро глянул на Доминика и кивнул, показывая, что сам займется проблемой. Дом улыбнулся и пошел дальше.

_____________________________________________________________

*пашот — яйцо, сваренное без скорлупы в горячей воде. Его белок получается довольно твёрдым, в то время как желток — мягким и кремообразным.

**баоцзы — популярное китайское блюдо, представляющее собой небольшой пирожок, приготовляемый на пару. Бывают с мясом, овощами или сладкие.

2. 2. Эпизод 1. Серия 2

— For fanden*! — выругался Нилс себе под нос и уже в который раз потянулся за салфетками. На чертовой кухне было адски жарко, и он чувствовал себя поросенком, медленно поджаривающимся на гриле.

_________________

*черт возьми

_________________

Что в Америке жарко, он предполагал. Тем более — в штате, где царит вечное лето. Но все-таки надеялся, что огромные кондиционеры будут делать свою работу хоть немного лучше.

Но, видимо, они не были приспособлены для того, чтобы справляться с жаром от ста плит, включенных разом.

Эта самая плита была еще одним поводом для раздражения: у себя на кухне Нилс уже давно заменил электроконфорки на индукционные. Никаких бесцельных потерь энергии, и вода в кастрюлях закипала мгновенно. Здесь же приходилось ждать, пока разогреется сама конфорка, потом — пока раскалится посуда.

Хотя, если бы Нилс сам организовывал этот павильон, он бы тоже выбрал электроплиты: с индукцией надо уметь работать, а тут половина даже пальцы при нарезке ставит неверно. И немало тех, кто готовит с распущенными волосами и не сняв с рук украшений.

Понадеявшись, что у Файбера и Стивенса крепкие желудки, Нилс снова вытер вспотевший лоб и принялся за обжарку овощей на гарнир.

Блюдо было сложное, но Нилс отлично знал, как его готовить. Если бы не жара, он бы сделал все, помыл бы за собой посуду и успел бы еще неспешно выпить чашечку кофе. Но жарило не только от его конфорки — сосед справа развел настоящую баню со своей бамбуковой пароваркой и огромным толстостенным воком. При этом, купаясь в клубах пара и жáре от раскаленного металла, он умудрялся даже не вспотеть. Выбивающаяся из-под банданы с иероглифами челка оставалась совершенно сухой, в то время как у Нилса текло уже даже по ногам.