«Особенно индейцы», – хотел было добавить Чарли, но вовремя прикусил язык.

– Ну надо же! – Пират покачал головой с наигранным удивлением. – А я вот слышал, что в Чарльз-Тауне есть доктора, которые могут вернуть человека с полдороги на тот свет, даже если тысяча чертей будет держать его за руки и за ноги. Может, мне за таким умельцем лучше отправиться в этот твой, как его… Оукхилл?

Он громко рассмеялся, причем смех этот показался Чарли еще более неестественным, чем деланое удивление, и бросил быстрый взгляд на своего молодого напарника. Тот сидел, напряженно сжимая ладонями кружку, и его лицо выражало лишь одно чувство – нетерпение.

– Вам нужно к доктору Тревору, – сказал Чарли, борясь с предчувствием беды, которое, как оказалось, не исчезло совсем, а только отступило, чтобы нахлынуть с новой силой. Ему вдруг захотелось все бросить и бежать к отцу, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. – Мистер Тревор самого губернатора лечит, – пояснил Чарли преувеличенно спокойным голосом. – А когда из Лондона приезжают важные гости, то к ним, если что случается, приглашают именно мистера Тревора. Только он дорого берет за свои услуги.

Старший пират одобрительно улыбнулся.

– Мы люди не бедные, на доктора наскребем, – ухмыльнулся пират. – Видишь, а ты пытался меня убедить, что ничего не знаешь о городе.

Хоть это было сказано почти шутливым тоном, Чарли ничуть не повеселел.

– А еще какой-нибудь лекарь тут имеется? – продолжил моряк. – Попроще там… не такая важная птица, как этот твой Тревор… Но чтобы тоже умный был и с бумагами!

Под бумагами он имел в виду, по всей видимости, диплом врача.

– У мистера Мэдди есть все, что вам нужно, – сказал Чарли. – Он держит аптеку на набережной, вы, наверное, видели вывеску… И еще Говард Смит, да. Конечно, как я мог забыть про мистера Смита?! Его здесь все знают, он один из старожилов Чарльз-Тауна. Когда он сюда приехал, меня еще на свете не было.

– И все? – Пират вопросительно поднял брови. – Больше никого?

Чарли помотал головой. Хоть к его шее никто не приставлял ножа, он отчетливо ощущал холод лезвия, замершего на волосок от сонной артерии. Одно неверное слово – и случится непоправимое. Он хотел бы в этот миг оказаться где-нибудь в другом месте, чем дальше – тем лучше.

– Нет, сэр, больше никого.

Пираты снова посмотрели друг на друга, и Чарли показалось, что они обменялись несколькими репликами, не произнеся ни слова вслух, такими одинаковыми были у них выражение лиц и взгляды, брошенные друг на друга будто бы невзначай. Ему вдруг показалось, что пираты знают, кто его отец, и просто притворяются, чтобы поиграть с ним в кошки-мышки. Но старший моряк, откинувшись на спинку скамьи, расслабленно махнул рукой.

– Хорошо, парень. Ну-ка, сходи узнай, твой хозяин все еще ловит кролика силком или уже жарит на огне?

Облегченно вздохнув, Чарли выскользнул из-за стола и пошел в кухню, всем своим видом демонстрируя независимость, хотя это удавалось ему с трудом. Только за порогом накатило осознание того, что беда не отступила совсем, а лишь ненадолго притаилась. Пиратам нужен врач. Очень нужен! Они будут его искать!

Спустя всего день после того, как пираты встали на рейде Чарльз-Тауна, доктор Джозеф Тревор быстро упаковал все необходимое и укатил в небольшой поселок Черчвуд, расположенный где-то посреди лежавших за городом болот. Очевидно, он боялся пиратов больше, чем индейцев, которые все еще были настроены воинственно. Его слуга, Томми, рассказывал всем, что хозяин не намерен возвращаться до тех пор, пока на входе в гавань виднеются мачты пиратских кораблей.