Цзи снимает меня с раковины и заставляет встать на колени. Я послушно открываю рот, готовясь к минету, он же хочет так меня наказать?

Но мужчина хмыкает, показывая что так легко я не отделаюсь, и снимает мочалку с крючка, намыливает ее и тянет к моему рту.

- Все правильно, Детка, доставай свой лживый язычок… - у меня глаза из орбит лезут, я намертво стискиваю челюсти и кручу головой, паникуя и пытаясь найтись способ как избежать наказания. Мужчина проворно зажимает мне нос и через пару секунд я приоткрываю рот не в силах справиться с ним. Он сильнее меня физически, быстро просовывает пальцы, которые я пытаюсь кусать, и достает язык. – Я предупреждал о наказаниях, Анжелика…

- Чжи… йа… - пытаюсь оправдаться, но он уже проворно мылит язык мылом, наполняя рот горечью. Это так унизительно стоять перед ним на коленях со ртом полным мылом. Я брыкаюсь и отпихиваюсь, но мужчина не выпускает меня, пока не заканчивает, после чего ставит на ноги и подпускает к раковине. Я тут же начинаю полоскать рот, пытаясь избавиться от пены и вкуса мыла во рту. Кажется, что мыльные пузыри лезут даже из носа.

- Я задам вопрос еще один раз, Детка. После чего, если ты соврешь, мы повторим, и на второй раз, я не буду так нежен, заставлю тебя отужинать мылом! – он говорит шутливо, но я знаю, что он ни черта не шутит. Первому, чему я научилась рядом с ним – он не бросает слова на ветер. 

Промываю язык, избегая контакта с ним.

- Что за капризы? – он касается моей голой попки, слегка надавливая пальцем на припухшую после вчерашнего дырочку, немного поглаживая её, как будто успокаивая.

- Ты был с другой женщиной. – говорю я, пряча лицо, закрываясь ладонями, испытывая сжирающий стыд. – У тебя есть семья, да? Жена… Дети?

Позади меня раздается хохот. Дикий. Животный. Поражающий меня до глубины души.

Я медленно убираю руки и смотрю на него, Цзи смеется так, что не может успокоиться. Заливисто. Заразно. У меня дергается глаз. Я не понимаю, что такого смешного сказала.

- Ты дура, Анжелика. – заключает он, шлепая меня по попке. – У меня нет семьи и никогда не будет.

7. Глава 7.

Не знаю, радует меня его ответ или огорчает. Ведь с одной стороны у него нет другой женщины, по крайней мере постоянной, с другой – между нами большего никогда не будет. Я временное развлечение для него. Так и остаюсь стоять, растеряно глазея на него в неудобной для себя позе. Во рту так и остался неприятный вкус мыла.

- Пошли, я обработаю твою коленку. – он берет меня на руки и несет на кровать. Пока он идет за аптечкой, я натягиваю пижаму, чтобы не быть голой.

- А что было такого смешного? – бурчу обижено, когда он возвращается.

- С чего ты вообще взяла, что я был с другой? – судя по всему я очень развеселила Цзи, потому что он пребывал в хорошем настроении.

- Ты переоделся и пахнешь по-другому. - напоминаю ревнивую и истеричную бабу.

- У меня в офисе есть душ и одежда. Не могла такое предположить? – я пожимаю плечами, следя за тем, как мужчина намазывает на колено заживляющую мазь и наклеивает пластырь. – Завтра я покажу тебе город. 

- Трудно будет поймать в Гонконге момент, когда улицы опустеют. – продолжаю ворчать я, обиженно сопя. 

- Мои люди перекроют их. – спокойно отвечает он, убирая аптечку. Я лишь поджимаю ноги, не представляя, как можно жить всю жизнь в четырех стенах. 

- Можно мне самой выходить на улицу? – осторожно спрашиваю его, пока Цзи в хорошем расположении духа. 

- Позже, когда выучишь язык и я смогу доверять тебе.

- Но китайский долго учить? 

- Ты старательная, быстро освоишь.