Дракона на горизонте не вижу.

Жду встречи с ним. Так сильно жду, что сердце беспокойно бьется испуганной птицей в груди, будто в клетке.

Дышу часто и надрывно.

Где же он?

Одновременно хочу с ним увидеться и не хочу. Кто знает, как еще отреагирует. А ведь наша встреча неизбежна.

— Бранон Вальтер Блеквуд с дочерью баронессой Уинтер Блеквуд! — звучит торжественное и громкое заявление.

Сильно вздрагиваю. Руки до побеления костяшек сжимают веер.

Герцог опаздывает, иначе его фамилия прозвучала бы раньше.

Проклятие.

Едва не наступаю на подол своего платья. Ловлю на себе любопытные и до безумства колючие взгляды. От них так и веет неприязнью и завистью.

Читали бы вы «Травницу для черного дракона» — зависть мигом бы прошла.

Если выживу в этом мире, напишу автобиографию и всем им разошлю по экземпляру.

— Уини? — шепотом одергивает меня барон.

Я задумалась и не сразу поняла, что мы приблизились к тронному постаменту.

Поспешно приседаю в поклоне. Из под учтиво опушенных ресниц косо поглядываю на правящую семью.

Монарх восседает на троне, облокотившись локтем на правый подлокотник. Как и большинство драконов, он широкоплеч и статен. Суровые черты и льдисто голубые глаза. Смотрят так, что становится холодно.

На соседнем, более скромном кресле, разместилась жена императора — Виалена из рода Хорст. Тут же и брат ее стоит — Гуго. Белолицые брюнеты с острыми скулами. Типичная внешность для жителей Фарании.

По левую руку от самодержца замечаю принца.

Оскар Леонхард — юный белокурый красавец с надменным взглядом и капризной линией рта.

Ярко голубые глаза принца устремляются в мою сторону. Хуже…скользят, опускаясь к черезмерно откровенному декольте. Губы Оскара расплываются в похотливую улыбку, от которой мои щеки припекает.

Возмутительно.

Ооо и Гуго туда же.

Эти двое едва не раздевают меня глазами.

По коже разбегаются неприятные колкие мурашки. Чувствую себя так, словно меня с этими двумя титулованными самцами закрыли в одной клетке.

Бррр…

Минус быть Уинтер.

С огромным трудом гашу внутреннее раздражение и встраиваюсь в толпу приглашенной знати.

Ощутимые взгляды Гуго и принца меня провожают.

— Герцог Александр Вальгорд! — звучит новое объявление.

И во мне все съеживается и холодеет.

В распахнутые двери быстрым и уверенным шагом входит Он.

Высокая статная фигура молниеносно привлекает к себе внимание всех присутствующих…и конечно мое.

Сердце замирает и невыносимо быстро ускоряет свой бег.

Внезапно становится жарко, словно в огромной зале включился на всю мощность нагрев пола и потолка.

Быстро-быстро обмахиваюсь веером и смотрю…смотрю на него.

Светлые волосы небрежно зачесаны назад, упрямый волевой подбородок, идеальный ровный нос, чуть сдвинуты на переносице брови. Сосредоточенно прищуренные синие глаза, в один тон с его камзолом. И по мужски чувственная линия губ.

Почти таким я себе его и представляла, когда читала книгу.

Красавец-дракон, с которым я провела вместе не один вечер, перечитывая сцены с его появлением.

Можно сказать, это были своеобразные свидания, о которых он никогда не узнает.

Александр так близко…

Неосознанно молюсь, чтобы он меня не заметил.

Но вдруг, дракон не замедляя шага, поворачивает голову в мою сторону.

Наши глаза встречаются. Где-то внутри меня что-то вспыхивает, опаляя нутро огнём.

Бровь мужчины в этот момент удивленно изгибается.

6. Глава 4

Почему он на меня так смотрит?

Радости в его глазах не вижу…но и гнетущего безразличия, на котором в книге делался акцент — тоже.

Может дело в моем ошарашенном выражении?

Спрятав лицо за веером, продолжаю посматривать на дракона исподтишка.