Мысль прерывает Эсми, которая нарушает печать. Теперь об этом узнает дед, а значит, будут проблемы. И времени у нас практически нет.

В двух словах объясняю всё Мелиссе и тяну её обратно по тропинке. В такие моменты жалею, что потратил заряд своего телепорт-артефакта ещё на каникулах, когда сбегал из-под домашнего ареста, а новый так и не купил. Пригодился бы сейчас.

Но происходит то, чего я опасался. Мы не успеваем. Я держусь легенды до последнего и рассказываю деду о том, что мы на свидании. По нему никогда не понять, поверил или нет. Мелисса держится близко ко мне, словно ищет защиты, и будто мы и правда в отношениях. А это, оказывается, приятно.

В кабинет, разумеется, меня зовут первым.

— Рассказывай, — по глазам деда вижу: ничего хорошего он не ждёт.

— Я всё сказал.

Прячу ладони за спину и сжимаю кулаки. Я-то ладно, получу очередной нагоняй. Но Мелисса… Не хочется её подставлять.

— Думаешь, я поверил? Странное место для свидания.

— Почему? Не хочешь, чтобы моя девушка слышала историю о том, какой крутой у нас ректор? Побил восставшего первого ректора прямо на этом поле…

Дед тяжело вздыхает. Я слишком плохо скрываю иронию в голосе?

— Я продляю твой запрет на использование магии. Говорить, насколько опасно подходить в то место, особенно тебе, не буду. Сам всё знаешь.

— Да, да, — закатываю глаза.

Как по мне, он перестраховывается. Моя магия немного отличается от обычной тёмной, например, тем, что я не схожу с ума.

— Свободен. Позови адептку Ливион. И зайди ко мне завтра, иначе я сам тебя найду.

Чувствую, что отделался малой кровью. Неприятно не иметь возможности использовать силу, как без руки себя чувствую. Я мог бы раньше помочь Мелиссе с тем самым артефактом, если бы поглотил тьмой его магию. И это было бы почти незаметно. Но нет, именно в этот день ректор наложил мне ограничение.

Выхожу и мысленно желаю Мелиссе удачи. Если она будет придерживаться той же версии, ректор ничего не сделает. А вот с Эсмиорой надо разобраться.

Подхожу к сидящей на стуле девушке вплотную, нависаю над ней и слегка наклоняю голову.

— Просто заблудилась, значит? — а вот теперь я не скрываю сарказма.

Вижу в глазах страх. Она понимает, что я не шучу.

— Я могу объяснить, — отвечает она тихо.

Но меня этим невинным выражением лица не обманешь. Я узнал, какого цвета магия у Эсмиоры ещё в первый день, когда столкнулся с ней в библиотеке. В отделе с тёмными искусствами. Она туда даже специально вернулась, тайком, когда Мелисса ушла. Но я ничего никому не рассказал о силе Эсмиоры только потому, что она сама никак не действовала. Один лишь цвет магии — не преступление. Иначе меня самого надо посадить.

— Но не здесь, — продолжает она ещё тише.

— Конечно, — пожимаю я плечами и продолжаю прожигать её взглядом. — Заодно подумай, что скажешь ректору, когда он узнает. Проверка на тип магии займёт примерно сутки, может, чуть дольше.

Это просто предостережение, не угроза. Но Эсмиора бледнеет, будто в обморок сейчас упадёт.

Отхожу, чтобы дать ей больше воздуха. Наверное, не надо было её предупреждать. Вдруг она что-то устроит?

Мысль прерывает звук взрыва и звон стекла, раздавшиеся из кабинета ректора. Мелисса!

24. Глава 23

Ректор успевает поставить защиту, и осколки летят мимо него. А вот я не ожидаю, но меня защищает зеленоватая магия из браслета.

В ушах звенит, я оторопело смотрю на ректора. Кажется, шутки кончились. Теперь он точно отправит меня куда подальше из академии. И мне это место вряд ли понравится.

Ректор оглядывает осколки, лежащие на столе и на полу, и переводит потемневший от сдерживаемого гнева взгляд на меня.