- Ползи, гуляй по саду. Только никого больше не пугай.

Поднялся и покинул комнату. Предстояло найти гостей, рассыпаться в извинениях и отправиться завтракать.

В столовой уже хозяйничала Фабиана. В груди потеплело – ведь я все же опасался, что она может не вернуться из ночного вояжа на Добряке. Но нет, напевая что-то, девушка шлепала на тарелки демонят блинчики, которые приносила с кухни.

- Доброе утро, папа! – дружно грохнули мои исчадия ада, изображая послушных деток.

- Для удава оно не было добрым, - отметил, сложив руки на груди. – Вы зачем над бедным животным издеваетесь?

- А с чего мы должны жалеть эту зазнайку-графиню? – пробурчал Рэйнор, пожав плечами.

Я снова подавился смешком и все же нашел в себе силы сохранить серьезное и, надеюсь, грозное выражение лица.

- Имел в виду чешуйчатого, - пояснил нахалятам, уминающим блины.

Фабиана подавилась смешком и, подхрюкивая от смеха, ушла на кухню.

- А ему-то что? – Роэн заморгал непонимающе. – Она сразу из кровати выпрыгнула, когда его заметила,

- А барабанные перепонки удава вы не пожалели?

- Да, об этому не подумали, - согласился старший. – Она так верещала, думал, люстра с потолка навернется. Наверное, его этим, - нахмурился, - как ты сказал?

- Перепонным барабанкам, - с умным видом подсказал Роэн.

- Вот точно, им несладко пришлось. Мы не подумали.

- Может, сначала будете думать, а потом шкодить? Взрослые ведь уже, - протянул с укоризной.

- У взрослых ящеры есть, - отрезал старший, глянув на меня с обидой. – А у нас нету, сколько ни едим волшебные блинчики и оладушки!

Хитер, бобер! Я довольно хмыкнул. В меня пошел, определенно. Все в свою сторону переиначит.

- Кушайте уже, - Фабиана поставила тарелку себе и мне, села за стол. – Потом разберетесь и с удавами, и с ящерами.

И то верно. Сел за стол, свернул румяный, горячий еще блинчик в трубочку, окунул в мед и отправил в рот. М-м-м, объедение. А если еще клубничного варенья добавить, так и вовсе пища богов. И нет, нигде не слипнется!

- Здравствуйте! – с веранды зашел Саффолк. Оглядел нас, щурясь. – Приятного аппетита. Удава не видали? Я из него кушак хотел пошить, а он пропал куда-то, гад ползучий! Так не видали?

Мы переглянулись и выдали хором, на четыре голоса:

- Не видали!

- Жаль, жаль, отменный кушачок бы вышел… - пробормотал старик и удалился восвояси.

- Говорю же, мы удава спасли, - констатировал Рэйнор.

А вот меня никто не спасет. Я вздохнул, увидев в дверях папу и дочь де Сиардара. Сейчас из герцога будут делать отличный кушак. А может, еще и сапожки.

22. Глава 22 Скандал

В столовой явственно запахло грозой. Я понял это, увидев выражение лица Хейли. Она будто впервые услышала слово «нет», переспросила из вежливости, опасаясь, что слух подводит, и снова услыхала то же самое. Я рождена разрушать – читалось в ее глазах. Что ж, начнем извиняться.

- Миледи де Сиардар, простите нас, - опередил меня старший сын, немало удивив и даже растрогав.

Действительно, растут дети, растут!

- Мы вовсе не хотели обижать вас, - продолжил отрок. – Мы знаем, что над животными нельзя издеваться. Все змеи имеют право на жизнь, - он ухмыльнулся, - даже самые ядовитые.

- Мы больше не будем, - закивал Роэн, широко улыбаясь.

Рано я радовался. Все-таки они исчадия ада и этим все сказано! Досадливо крякнул и встал из-за стола, отметив, как наливается багрянцем лицо Хейли, теряя всякую красоту, ведь ярость портит даже самую совершенную внешность.

- Идемте, поговорим, - я потянул гостей прочь из столовой, с тоской глянув на недоеденные блинчики.