– Я не знаю, слышали ли вы последние новости, – сказал Эмиль Прокнов, – но человек, который стрелял на станции автосервиса, этим утром, вез кокаин и пентахлорфенол в карманах. Если он использовал оба наркотика одновременно… тогда у него в душе была каша, точно.
– Как ядерной бомбой по собственным мозгам, боже ты мой! – сказал Дилани с отвращением.
Хитер знала, что они на самом деле расстроены и разозлены, но также подозревала, что это только оттягивание плохих новостей. Она обратилась к хирургу:
– Джек вынес все без повреждений мозга. Вы тревожились из-за этого, но он вынес.
– У него нет афазии, – сказал Прокнов. – Он может говорить, читать, произносить по буквам, делать расчеты в голове. Умственные способности, кажется, не ухудшились.
– Это означает, что не похоже, будто у него какие-либо физические способности ухудшились в связи с повреждением мозга, – добавил Уолтер Дилани, – но должно пройти еще день-два, прежде чем мы сможем быть уверены в этом.
Эмиль Прокнов быстро провел худощавой рукой по своим кудрявым черным волосам.
– Он справился с этим со всем действительно хорошо, миссис Макгарвей. Это правда.
– Но?.. – спросила она.
Врачи поглядели друг на друга.
– Прямо сейчас, – сказал Дилани, – у него паралич обеих ног.
– Все ниже талии, – сказал Прокнов.
– А выше? – спросила она.
– Там все отлично, – уверил ее Дилани. – Все действует.
– Утром, – сказал Прокнов, – мы снова поищем перелом позвоночника. Если найдем, сделаем гипсовое ложе, подобьем его войлоком и обездвижим Джека ниже шеи вдоль всего пути нервных окончаний, ниже ягодиц, и присоединим его ноги к весу.
– Он сможет снова ходить?
– Почти наверняка.
Она перевела взгляд с Прокнова на Дилани и обратно на Прокнова, ожидая продолжения.
– Это все?
Врачи снова переглянулись.
Дилани сказал:
– Хитер, я не уверен, что вы представляете себе точно, что у вас с Джеком впереди.
– Так расскажите.
– Он будет в гипсе от трех до четырех месяцев. К тому времени, когда снимут гипс, у него разовьется серьезная атрофия мускулов ниже талии. Не будет сил ходить. Попросту его тело забудет, как надо ходить, так что ему придется провести несколько недель в реабилитационном центре. Это, видимо, будет тяжелее и болезненней, чем все то, с чем сталкивалось большинство из нас.
– Да что такое? – спросила она.
Прокнов ответил:
– Сказанного более чем достаточно.
– Но могло быть и намного хуже, – напомнила она им.
Снова, наедине с Джеком, она опустила одну сторону ограды кровати на постель и погладила его влажные волосы надо лбом.
– Ты выглядишь прекрасно, – сказал он, его голос все еще был слабым и тихим.
– Лжец.
– Восхитительно.
– Я выгляжу как дерьмо.
Джек улыбнулся.
– Прежде чем отключиться, я подумал, увижу ли тебя снова.
– От меня так просто не избавишься.
– Нужно и вправду умереть, а?
– Даже это не спасет. Я найду тебя где бы то ни было.
– Я люблю тебя, Хитер.
– Я тебя люблю, – сказала она, – больше жизни.
К глазам подошла волна тепла, но она решила не реветь при нем. Демонстрировать положительные эмоции. Держаться.
Его веки задрожали, и он сказал:
– Я так устал.
– Не могу понять почему.
Он снова улыбнулся:
– Сегодня был тяжелый день.
– Да? Я думала, вы, полицейские, ничего не делаете часами, только сидите и пончики жуете да собираете деньги от воротил наркобизнеса.
– Иногда мы избиваем невинных граждан.
– Ну да, это утомляет.
Его глаза закрылись.
Хитер продолжала гладить волосы мужа. Его руки все еще скрывались под рукавами смирительной рубахи, и она отчаянно захотела коснуться их.
Внезапно его глаза распахнулись, и он спросил: