— Вы нашли её, милорд! Нашли! — подобострастно прошептали высыпавшие во внутренний двор слуги.
«Милорд?» — замерла Марианна от неожиданной новости.
Этого никто из её семьи даже предположить не мог.
В своих снах чародейка никогда не видела и не слышала, что её похититель благородных кровей.
«И к какому же привилегированному слою относится проклятый милорд?»— язвительно поинтересовался внутренний голос.
«Разве это важно?» — спросила она сама себя устало.
— Она такая… странная… грязная…
— А ещё вроде как чародейка и благородной крови, а выглядит как крестьянка…
— А это точно леди Марианна Хейз-Мастерс?..
Девушка слышала перешёптывания слуг, но она не ссутулилась, не опустила голову, чтобы скрыть заплаканные глаза и грязное лицо от любопытных взоров.
Она – леди и леди останется, неважно, как она выглядит в данный момент.
Уроки этикета и поведения в обществе Марианна хорошо запомнила. Учительница этикета была дамой строгой, невероятно нудной и злопамятной. Неусвоенные уроки она превращала в настоящие пытки, которые намертво вбивались в голову.
— Перед вами леди Марианна Хейз-Мастерс! — прогремел голос похитителя. — Чтобы ни я, ни сама леди никогда больше не слышали вашего пренебрежения!
В голосе мужчины прозвучали подавляющие ноты, после которых даже девушке захотелось вдруг упасть к его ногам и молить о прощении.
Марианна нахмурилась и с удивлением увидела, что голоса слуг в тот же миг стихли. Все слуги опустили покорно свои головы. Их плечи осунулись, спины согнулись, словно кто-то невидимый заставил их принять покорную позу.
— Леди, прошу простить моих глупых слуг за их невежество и пренебрежение к вам. Этого больше не повторится, — заверил её милорд.
«Как странно, совсем недавно он обращался ко мне на «ты», а теперь резко вспомнил хорошие манеры и решил перейти на «вы»?»
Девушка устало усмехнулась и сказала в ответ:
— Странно слышать эти слова из уст человека, похитившего меня. Я даже вашего имени не знаю.
Мужчина одарил её ледяным взглядом и невозмутимо представился:
— Герцог Рональд Волтвуд.
Герцог?
«Святые небеса! Хорошо, хоть не император».
Не услышав ничего в ответ, и не увидев взгляда радости или другой какой-то реакции от девушки, он подхватил её под локоть и повёл внутрь замка.
Мужчина лично провёл девушку до просторных покоев.
Марианна погрузилась в свои безрадостные мысли, потому следовала за герцогом беспрекословно и не глядела по сторонам, её не волновало внутреннее убранство мрачного замка.
— Отныне это ваши покои, леди Марианна. Я отправлю к вам служанку. Она поможет вам привести себя в порядок.
Он развернулся и почти вышел из комнаты, но Марианна его остановила своим вопросом:
— Быть может, вы сначала расскажете, зачем похитили меня и силой увезли из моего мира?
Герцог безразлично ответил:
— Чтобы исполнить пророчество.
И ушёл, громко хлопнув дверью.
Она незамедлительно бросилась к двери и дёрнула за ручку.
Заперто.
Беглый обзор просторных, но тёмных, удушливых покоев ничего не дал – на окнах металлические решётки.
Дверь ещё одна есть, она ведёт неизвестно куда из спальни… Хотя, почему неизвестно куда? Марианна не удивится, если это дверь ведёт в покои герцога.
Никакой магической атрибутики она не обнаружила – ни артефактов связи, ни портальных камней. Ничего.
Более того, её покои имели экранирующий щит, блокирующий любую магию. А это значит, все её оставшиеся артефакты бесполезны.
Усталость давала о себе знать, и Марианна тяжело опустилась в кресло рядом с камином, в котором трещали дрова, и весело ревело горячее пламя.