– Меня стошнило, – сообщила Марисса Кори, появляясь из-за угла и вытирая губы салфеткой. Другой рукой она держалась за живот. – Все прочистило.
– Ты в порядке? – спросила Эшли.
Марисса высунула язык и состроила гримасу.
– Во рту так гадко… Да.
– Я только что сказала им, что папа и мама хорошо ладили после развода.
– Угу. – Марисса закрыла глаза и откинула голову на спинку софы.
– Понимаю, момент не самый лучший, но у кого-то из вас есть подозрения? Кто мог желать зла вашей матери?
– Никто, – тут же ответила Эшли. – Вероятно, ее хотели ограбить.
– Она носила кучу всяких побрякушек, – сказала Марисса. – Я сама видела утром, когда завтракала.
– Да, наряжалась, как рождественская елка. Так любила эти свои финтифлюшки… Из-за них и поехала сегодня. Хотела разделить между нами по справедливости. Сама так сказала. Выглядело как-то странно, но если уж мама что-то задумает…
– «Пятьдесят на пятьдесят, девочки». – Марисса переключилась на британский акцент.
– Справедливость у нее всегда на первом месте.
– Ограбление – хороший мотив, – согласился Майло. – Но все драгоценности вашей матери остались на ней. Как и наличные деньги, и кредитные карты.
Обе девушки в изумлении уставились на лейтенанта.
– Так что? Какой-то подонок попытался ограбить ее, но запаниковал и… – Эшли покачала головой и снова расплакалась.
– Кажется, меня опять вырвет, – скривилась Марисса, но осталась на месте.
– Хорошая догадка. Мы обязательно проверим вашу версию, – пообещал Майло. – Еще предположения есть?
– Откуда ж нам знать? – пожала плечами Эшли.
– Вы были близки к ней.
– Ну и что? Если это из-за драгоценностей…
– Верно, но давайте подумаем над альтернативами. Ваша мама встречалась с кем-нибудь?
Сестры переглянулись.
– Нет.
– Ни с кем?
– Из-за бизнеса у нее совсем не оставалось времени, – сказала Эшли. – К тому же ей приходилось много ездить.
– Значит, постоянного бойфренда у нее не было.
– Угу.
– Она никогда не говорила, что ее кто-то преследует?
– Кто-то вроде навязчивого поклонника? – уточнила Эшли. – Нет, никогда.
– А как насчет проблем из-за бизнеса?
В первый момент сестры никак не отреагировали, но потом Марисса украдкой взглянула на сестру. Однако сообщение, если таковое и было послано, до адресата не дошло. Сначала Эшли как будто замерла, потом вдруг поникла и потерла глаза.
– Вы подумали о чем-то, Марисса? – спросил я.
– Нет. – Она покачала головой и, повернувшись к сестре, негромко добавила: – Не Филлис же, правда?
Эшли сделала большие глаза.
– Филлис? Да ты что? Быть не может.
Следующий шаг был ясен – выяснить, кто такая Филлис.
– Расскажите нам о проблемах с Лорой, – сказал Майло.
– Тупая сучка эта Лора, – сказала Марисса. – Мы все собираемся в город – в «Хаус оф Блюз», на «Вальс бензопилы». Лора – мол, я поведу. Водила из нее никакущий, но мы ж не знали, а тут она отцовскую тачку взяла и захотела похвастать.
– И что, красивая тачка? – спросил я.
– «Бентли Спид»? А вы как думаете?
– На своей «Ауди» Лора неделю назад в столб въехала, так что машина в ремонте, а тут отец наконец-то позволил попользоваться «Бентли». Ну и она, типа, давайте, да они перед нами ковриком лягут, оторвемся как большие, а может, еще и в приватные номера попадем… В общем, мы согласились. Но потом, вместо того, чтобы выехать на сто первую, она сворачивает в какой-то переулок, потому что хочет покрасоваться без дорожного патруля на хвосте. Жмет под девяносто, мы орем ей: «Стой, идиотка, не дури!» И тут откуда ни возьмись мигалка, шериф, и нас всех заставляют пройти тест Дьюи.
– Тест Дьюи? – спросил Майло.