— Благодарю за предложение, сир. Здесь еще много дел. Качество моей службы можно будет оценить, когда в мир выйдут молодые маги, закончившие Академию. В этом году выпуск отменен, слишком опасно давать дипломы недоучкам.

Король внимательно посмотрел на ректора и медленно кивнул:

— Что ж, аргументы принимаются. Однако по-дружески советую тебе обзавестись любовницей, а лучше невестой. Столичные красавицы не желают упускать из цепких лапок такой лакомый кусочек.

Скальный дракон мысленно содрогнулся: получается Арролл был прав? Его планируют женить?

— Благодарю за совет, сир, непременно ему последую, — удержал лицо ректор.

— Что ж, показывай свои владения, — отодвинул тарелку король.

— Прошу вас, Ваше Величество! – Рангарр встал и повел Повелителя Драконов в просторный холл: — Сначала желаете осмотреть аудитории или библиотеку?

Король на миг замер, потом медленно кивнул:

— В библиотеку. Наслышан о твоем мастере.

— Академии повезло с Аллой Николаевной, — осторожно ответил ректор, опасаясь даже спросить, какая информация попала к Повелителю.

Ему было чего опасаться: король драконов сам дракон. Один из самых сильных. А значит, сопротивляться его решению не сможет никто. Мастер-библиотекарь – ценность. Король может объявить ее «сокровищем короны», забрать в столицу, во дворец безо всяких нареканий со стороны подданных. А библиотека Академии снова «уснет», надолго заперев двери. Помощница мастера не удержит ни духов, ни тонкую магию, которая пропитывает старинные стены. Возможно, Серена еще слишком молода, а может, ей просто не хватает чего-то для этой должности.

Хмуря брови, Рангарр вел короля в библиотечное крыло, позади шагала свита, еще дальше тянулись любопытные. Когда до красивой арки оставалось шагов пять, сторожевые драконы на дверях библиотеки вдруг оглушительно рявкнули:

— Виват! – и двери медленно поползли, открываясь.

Внутри мужчин уже поджидали духи. Они вежливо склонились перед монархом, шире распахивая створки, впуская драконов в сияющий солнечным светом зал.

«Ай, да Алла Николаевна!» — мысленно восхитился ректор.

Женщина не стала встречать «экскурсию» у дверей зала, она стояла на своем привычном месте, рядом с кристаллом регистрации, не мешая гостям наслаждаться великолепным зрелищем. Солнце падало косыми линиями сквозь высокие узкие окна. В его лучах мягко блестели отполированные столы и шкафы. В воздухе висел аромат воска, кожи и старой бумаги. Затейливые корешки новых книг манили взять с полки новое сокровище, открыть, вчитаться, почерпнуть знания из полноводного источника.

Король был впечатлен, да и свита затихла, оценив магический потенциал скромной академической библиотеки.

Вежливо улыбаясь, Алла Николаевна поприветствовала гостей, а потом с той же улыбкой напомнила правила безопасности:

— Прошу не касаться книг без моего личного разрешения, не входить в зоны, отмеченные красным сиянием и не забывать свои вещи.

Мужчины из свиты отчетливо хмыкнули, а лорд Арролл лукаво улыбнулся, выслушав этот короткий спич, однако поколебать уверенность мастера-библиотекаря никому из них не удалось. Она спокойно пригласила гостей следовать за собой и повела их в самые зрелищные залы.

Первым, конечно, показали зал драконов. Король был впечатлен настолько, что хлопнул Рангарра по спине, указывая на пару резных ящеров, украшающих шкаф:

— Работы мастера Сингха! И ты молчал?

Ректор в ответ пожал плечами. Он нечасто рассматривал убранство библиотеки, его больше интересовали книги, которые здесь хранились. Король делает легкий пасс и криво усмехается:  резные драконы служат здесь не только украшением. Они стражи, поэтому забрать их нельзя. Лорд Рангарр незаметно выдохнул, осознав, что его накрыл приступ драконьей жадности. Хорошо, что скульптуры останутся на месте! Воспринимая Академию, как свою вотчину, ящер не отдаст ни кусочка из своего сокровища!