Гуннар только скрипнул зубами, не решаясь прервать рассказ Мелиссы. Кто знает, удастся ли ее в следующий раз разговорить. А она, тем временем, продолжала.
- Рассерженный плачевным, как он сказал, состоянием хозяйства, отчим управляющего уволил за некомпетентность.
Хотел сперва пороть за воровство, но доказательств не нашли, а пороть просто так рыцарского сына, хоть и из захудалого рода, он не решился. Братья и племянники управляющего служили в войсках и могли „нечаяно встретить“ обидчика даже и в столице.
- А новый управляющий? - Спросил Гуннар, ожидая продолжения истории. Однако, Мелли уже потеряла интерес к откровениям.
- А новому управляющему просто дали понять, что книги останутся у меня. - Голос Мелиссы стал жестким, словно она вновь переживала это противостояние. - А его основная задача - жить в свое удовольствие и регулярно подписывать составленные мною отчеты.
- И он согласился? - Оживился Гуннар. Как-то не верилось в такую удивительную сговорчивость.
- Пришлось. Понимаешь, в конце концов, не все стремятся быть героями. Некторым достаточно просто спокойной сытой жизни.
- И ты согласна платить управляющему, чью работу делаешь сама?
- Ну уж нет, - Мелисса снова заулыбалась. - Я предпочту честного вора.
- Так где ж его найдешь, второго такого, - пошутил принц, - старого-то, наверное, уже и не сыщещь.
- Зачем же так сразу „не отыщещь“? Как только отчима... ну, ты знаешь, я написала в родовое поместье и поинтересовалась, где сейчас служит их родственник и не желает ли он вернуться на старое место.
- Восхитительно! - Гуннар снова остановился, подставляя лицо ветру. - Как же мне в Люнборгее не хватает порой этого простора!- Вслух восхитился он. - Знаешь, Мелли, я начинаю жалеть, что ты - не мужчина. Из тебя бы вышел отличный дипомат.
- Почему?
- Умная, упорная, следующая своему долгу, не гнушающаяся соглать, если это надо для дела...
- Сомнительный у какой-то у тебя комплимент получился, Ваше Высочество. - Скептически пробормотала Мелисса, а Гуннар в ответ отвесил шутливый поклон и галантно поцеловал кончики ее пальцев. Однако глаза его не смеялись.
- Выходи за меня замуж, Мелли.
- Что-о, прости???
- Выходи за меня замуж. Если, конечно, ты чувствуешь, что не сможешь смириться со мной в качестве мужа, то мы забудем об этом разговоре.
- Но, Гуннар, зачем тебе это? - Мелли смотрела на него широко открытыми глазами, подозревая, что он всго лишь продолжает их полушуточный разговор.
- Затем, - вполне серьезно ответил он, - что ты умеешь и не боишься врать, но мне ты не врешь. Затем, что я не могу долго тянуть, чтобы не провоцировать вотанцев на необдуманные действия. Затем, что я, как уже тебе говорил, не могу сейчас появиться в столице без помолвочного кольца, но и прятаться вечно в твоем поместье я тоже не могу.
Выходи за меня замуж, Мелли. Из нас получится отличная пара.
- Ваше Высочество! - От волнения Мелисса снова перешла на „Вы“. - Вы с ума сошли, не иначе! Посмотрите на меня, я же без пяти минут - старая дева, падчерица предателя и хозяйка полунищего поместья. Куда мне до невест из Вашего списка?!
Гуннар посмотрел. Потом еще раз, всем своим видом демонстируя внимание и сосредоточенность. Потом демонстративно обошел Мелли по кругу, словно приглядываясь поточнее. И, когда пауза уже начала заметно затягиваться, ответил.
- Я посмотрел. И, должен признаться, что увидел совершенно другую картину. Ты - красивая девушка, достигшая брачного возраста, потомок двух старинных графских родов, дочь папиного соратника и сестра нашего с кронпринцем друга детства. Ты принесешь мужу солидное приданое как в виде денег, так и в виде земель. По-моему, такой партии могут похавидовать даже принцы.