– Я люблю тебя больше! – улыбнулся ей самый лучший жених в мире и, чмокнув в щёчку, стремительным шагом покинул гостиную.

Пока Милдред сглатывала застрявший в горле комок, Брэд не только скрылся из поля её зрения, но даже уже успел хлопнуть входной дверью.

Поэтому ей ничего другого не оставалось, кроме как вернуться в гостиную, где её мать, вооруженная карандашом и ластиком, «рассаживала» гостей за столики на свадебном банкете, который должен был состояться уже через шесть дней.

– Ненавижу это занятие! – вздохнула Кэтрин. – Так что, если ты всё-таки передумала выходить замуж за Брэда, то пожалей мать, скажи об этом прямо сейчас! – женщина вопросительно посмотрела на дочь.

– Мама, но мы же уже обсудили этот вопрос, – с явной досадой и возмущением в тоне парировала дочь. – Свадьба – будет! Единственный, кто мог эту свадьбу отменить – был Брэд, но он, к счастью, всё ещё готов на мне жениться…

– Еще бы! Разумеется, он готов! Это – вне всякого сомнения! – фыркнула Кэтрин. – Из вас двоих Брэд всегда был более влюбленной и заинтересованной в ваших отношениях стороной, чем ты! Думаю, даже если бы ты ему сказала, что там, в Лас Вегасе, было ВСЁ! Он и тогда бы на тебе женился! Кстати, под «всё» я имею в виду...

– Мама, я прекрасно поняла, что ты имела в виду под «всё»! – одновременно раздраженно, возбужденно, как-то слишком уж резко и нервно отреагировала, по мнению матери, дочь. – Чёрт! – всплеснула девушка руками. – Я пообещала Брэду ризотто с морепродуктами. А креветок-то у нас и нет. Извини, мам! Но планы изменились! Я домой! Точнее, сначала я заскочу в супермаркет за креветками. А потом домой, чтобы перекусить и переодеться!

И прежде, чем Кэтрин успела что-либо возразить, её дочь исчезла за дверью.

– Если бы тебе и на самом деле нужны были креветки, ты бы обратилась ко мне. Знаешь ведь, как твой отец их любит и что у нас в доме они всегда есть, – насмешливо пробурчала она себе под нос, прекрасно поняв, что дочь элементарно сбежала от неё и от её вопросов. Более того, проницательный и наученный годами политических интриг и хитросплетений сенатор в ней, легко усёк, что именно так взволновало дочь. Тяжело вздохнув, женщина посетовала.

– Как всё сложно. Как всё сложно и неоднозначно…

5. Глава 5

Глава 5

Когда Микаэль и Люк прибыли в офис, в приемной их уже ожидали агенты ФБР. Агентов было двое: молодая стройная девушка с медными локонами на вид не старше двадцати пяти и седовласый мужчина с пронзительным взглядом где-то под пятьдесят лет.

– Сандра Купер, агент специального отдела по борьбе с киберпреступностью, – представилась девушка.

– Стивен Харпер, агент специального отдела по борьбе с терроризмом, – представился мужчина.

– Я надеюсь, агент Купер, вы уже успели изучить те материалы, которые я передал вам сегодня утром? – вместо приветствия сразу же с места в карьер перешел к делу слишком усталый для светских расшаркиваний адвокат слеш глава службы безопасности Сторм Корпорейшн.

– Да, – кивнула девушка. – И я согласна с вашими выводами, мистер Рейн. Мистер Сторм и его предприятия действительно стали объектами массированной мошеннической кибератаки.

Блондин облегченно выдохнул. Его друг и босс испытал не меньшее, если не ещё большее облегчение. Об этом громче всяких слов объявили руки Микаэля, которые сами собой потянулись к узлу его галстука, дабы ослабить его. Да и ноги его тоже не молчали. Дурной пример оказался заразительным, и поэтому и они тоже сами собой подкосились. В результате чего вампир в буквальном смысле рухнул в ближайшее к нему кресло.