Все эти люди когда-то были желанными гостями в их доме, а тогда…, страх и трусость плескались в их глазах.

И помнит годы, проведённые в качестве рабыни: голод и холод, и сильное желание поквитаться со всеми, кто разрушил её жизнь.

Может жгучее жажда отмщения поспособствовала пробуждению магии, которая помогла избавиться от своих опекунов, выпив потихоньку их жизненные силы.

Никто и не подумал на ребёнка. Хотя они были, конечно, не очень старые и им жить и жить, но и молодые болеют.

Она не знала и не умела пользоваться своими силами, но начальные знания, которые ей привили родители, сделали своё дело. Пусть неумело, но постепенно она на основе магии стихии развивала и свою запрещённую.

Был страх, что её найдут, но она убегала в свой дом, который опустел и зачах. Для людей он был проклятым местом, а для неё напоминанием о счастливом детстве с родителями.

После продажи дома никто не смог жить в нём, но и сжечь побоялись, вдруг проклятая магия отомстит за поджог.

Глупые люди! Боящиеся в жизни всего необычного в понимании своего жалкого умишка, что даже пугаются своей тени на стене.

После смерти опекунов она стала хозяйкой лавки и преуспела в делах. Где не могла добиться на добровольных началах, то тогда в ход шла магия.

Частые тайные посещения своего дома дали результаты, — она обнаружила книгу, которую не нашли маги при аресте и обыске её родителей, и тогда-то и стала вплотную заниматься запрещёнными ритуалами.

Если бы соседи знали, какая сила таилась в ней. Она уже не боялась, что кто-то почувствует магию. Чтобы эманация тёмной магии её дома не мешала магам отслеживать другие всплески сил, её дом накрыли защитным куполом, который она смогла обойти. И все эманации гасились и не вырывались наружу.

Очень хорошую услугу ей оказал Повелитель!

С годами все забыли, кто она и кто её родители, но старались держаться подальше от холодных глаз Реи Гритсби. И не ровен час, если кто-то встанет поперёк дороги грозной женщины, — результат был плачевный. Только поймать на «горяченьком» не получалось. Тяжёлое детство сделало её очень осторожной.

И когда она забеременела, то сразу стала присматриваться к богатым семействам. Она мечтала дать больше своему ребёнку, а не захудалую лавку, и тогда-то взор упал на семейство де Помалия. Рея боялась, что проснётся тёмный дар у ребёнка, и поэтому ей обязательно нужно было быть рядом с ней.

Кларисс де Помалия в то же самое время ждала малыша. Капризная и взбалмошная молодая особа утягивала сильно живот, мешающий ей танцевать на балу.

Муж угождал ей и соглашался с ней во всём, чуть ли не ел с её рук. И так получилось, что они освободились от бремени в разницу двух дней. То, что будет девочка в этом благородном семействе, Рея знала с самого начала.

Женщина была информирована, что той понадобиться кормилица для малышки: молодая Кларисс не собиралась портить свою фигуру кормлением ребёнка.

И Рея сочинила историю, рассказывая якобы о гибели своей любимой дочурке и с желанием быть рядом с любым ребёнком некоторое время, чтобы смириться со своей потерей. И когда она узнала, что герцогиня родила девочку, то слёзно просит взять её няней для своей дочурки.

Своим рассказом и заплаканными глазами она тронула Кларисс, и та согласилась взять её, приняв близко к сердцу трогательную историю.

Поменять двух девочек местами не составило большого труда, — родная мама редко интересовалась ребёнком. А настоящая дочь Клариссы умерла через месяц, ‒ родилась слишком слабенькой.

А де Помалия была ей очень благодарна, что Рея выходила малютку, которой не могли помочь приглашённые целители. Она и не догадывалась о подмене.