- Чай остывает, миледи, - сказала она, когда завязала тугой узелок. – Подать вам другую чашку?

- Нет, благодарю, - я взяла чашку с подноса и так же, как милорд Ксандр, сделала глоток. – Очень вкусно, - похвалила я, потому что чай и в самом деле был каким-то особенным – ароматным, сладковатым, но не приторным.

От него в голове прояснялось и сердце успокаивалось. Я сделала ещё глоток и поймала взгляд мужа Алиноры. Смесь удивления и недоверия. Немного презрения, немного брезгливости…

Я что-то сделала не так. Но что?..

- Теперь оставьте нас, - велел он служанке. – Нам с миледи надо поговорить.

Служанка исчезла тихо и бесшумно, как хорошее приведение, и мы опять остались одни.

- Его величество устраивает праздник, - хмуро сказал милорд Ксандр. – Опять прикупил какую-то там картину… Нам надо появиться, похвалить эту мазню. Ты – мила, добра и предупредительна. Понятно?

Что-то подобное я слышала от Алиноры. Им заготовку речи раздали, что ли? Одну на двоих.

- Никаких выходок, никаких капризов, - тут он понизил голос. – Очень прошу тебя вести себя достойно. Не показывай слишком явно, что я тебе так противен.

- Хорошо, - коротко ответила я, потому что не знала, что ещё можно было ответить.

- Нам придется танцевать вместе, - продолжал он. – Не знаю, что придумать… Надень перчатки, что ли.

- Перчатки? Зачем? – неосторожно переспросила я.

Он бросил на меня взгляд, в котором были и гнев, и ярость, и обида, и ненависть. Я вздрогнула, потому что это не могло не испугать. Я даже попятилась, чуть не уронив чашку.

- Похоже, ты слишком сильно ударилась головой, - сказал милорд Ксандр холодно.

А, его прикосновения причиняют боль и могут даже убить. Так говорила Алинора. Можно подумать, этот человек – ядовитый, как лягушка-древолаз. Но пусть думают, что хотят. Проверять я это точно не собиралась.

- Хорошо, надену перчатки, - я не хотела с ним спорить.

Лучше бы поскорее закончился этот непонятный разговор, похожий на блуждание в тумане.

- Мы поедем сегодня вечером, - неожиданно выдал Ксандр Левенштайль. – Собери, что тебе нужно.

Вечером?!

Только тут я поняла, что пропустила мимо ушей главное.

- Как это – поедем? – спросила я, растерянно. – Но я… я не хочу… я не могу!..

3. Глава 3. Планы изменились

Милорд Ксандр посмотрел на меня с раздражением.

- Не представляю, что может тебе помешать, - произнес он почти с издевкой. – Ты опять начинаешь, Алинора? Когда я отправил тебя из столицы, ты готова была на голове стоять, лишь бы не уезжать, а теперь не хочешь возвращаться? Избавь меня от своих капризов, будь добра.

Я лихорадочно пыталась сообразить, что делать.

Алинора рассчитывала, что ее муж приедет, задержится на пару дней и уедет. Но и слова не было о том, что уехать придется мне, да ещё появиться при дворе какого-то короля, да ещё и танцевать там!.. Меня же раскусят в два счета!..

- Я… я… я больна!.. - выпалила я первое, что пришло мне в голову.

- Вот в столице и подлечишься, - процедил он сквозь зубы, и в темных глазах мне почудились красноватые искорки. – Не выводи меня из себя, очень прошу. Иначе придется заталкивать тебя в карету, а для этого мне нужно будет тебе прикоснуться.

В этот момент Ксандр Левенштайль был по-настоящему страшен, и я невольно ахнула, отступив.

- Что, сразу всё вспомнила? – проворчал он, отворачиваясь. – Прикоснуться ко мне – всё равно, что сунуть руку в огонь.

Он повторил слова Алиноры, и я догадалась, что именно от неё-то он это и слышал.

Сумасшедшая семейка…

Лучше молчать и не говорить больше ни о чем. И… и как же не поехать с ним?!.