Гастрономия ужина не блистала заморскими деликатесами, но всё было сытно, вкусно и красиво. Серебряные приборы, тарелки из фаянса, бронзовые канделябры со свечами, пышные букеты из розовых флоксов украшали стол и делали вечер в меру романтичным.
По началу мне было страшно сделать что-то не так или не то сказать. Хорошо, что по этикету незамужним девушкам не положено много болтать. И я больше слушала, изредка отвечая на простые вопросы хозяев. Постепенно внутреннее напряжение спало, улыбка не сходила с моего лица. Но я рано расслабилась.
Неожиданно в столовую вошла молодая пара. Высокий темноволосый офицер в мундире и яркая блондинка в зелёном платье. В глаза сразу бросился её выпирающий животик, который скрывала частично драпировка на талии.
— Прошу простить за опоздание, — отчеканил молодой мужчина, держа под руку супругу. — Лиззи днём чувствовала себя неважно. Думал, пропустим ужин, но к вечеру ей стало лучше.
И тут наши взгляды встретились. Мужчина сразу переменился в лице, побледнев. Ничего не понимая, я посмотрела на Константина и заметила, как напрягся граф, поджав губы.
— Ничего страшного, Андрей Александрович, — добродушно улыбнулась хозяйка. — Мы всегда рады видеть вас.
И тут до меня дошло, кого ещё пригласила чета де Граве на званый ужин. Это же младший брат графа Зотова с женой. Тот самый Андрей, который приложил свою руку к тому, чтобы имя Софьи было опорочено в обществе.
За столом оставались всего два свободных стула. Рядом со мной и моим женихом. Тут даже гадать не пришлось, где предназначалось место для Андрея.
— Рад видеть вас, Софья Андриановна. Прекрасно выглядите, — по-светски произнёс бывший жених, присаживаясь рядом. Его серые глаза мельком окинули меня холодным взглядом, и неприятные мурашки пробежались по моему телу.
— Благодарю, господин Зотов, — еле выдавила я, чуть натянув улыбку.
Жену Андрея усадили как раз рядом с деверем. Молодая девушка мило улыбалась, но её бледность и лёгкая одутловатость лица мне не понравились. И от моего взора не укрылось то, что корсет на ней был затянут слишком туго.
Вся лёгкость общения, которую я с трудом приобрела в начале ужина, сразу испарилась. Мысли постоянно крутились вокруг Андрея. Ведь он хорошо знал Софью, в отличие от его старшего брата. Константин, похоже, тоже не ожидал увидеть родственника и постоянно бросал недовольные взгляды в его сторону.
Аппетит напрочь пропал с таким соседством. Четыре смены блюд было за ужином, а я так толком ничего не поела, чуть поклевав для вида, даже пирожное из взбитых сливок с вишнёвым вареньем не приглянулось мне.
Когда с ужином, наконец-то, было покончено, хозяева пригласили всех в гостиную. Константин подошёл ко мне, подставив локоть. Я с радостью ухватилась за него, чтобы поскорее уйти подальше от бывшего жениха.
— Простите, я не знал, что они тоже будут, — чуть слышно прошептал граф, уводя меня в просторную комнату, где мужчины уже организовывали игру за карточным столом.
— Всё в порядке, — выдохнула я облегчённо. Значит, Константин не хотел подставлять меня таким образом.
— Лиззи! — раздался тревожный крик за спиной. Я обернулась.
Андрей успел подхватить жену, которая потеряла сознание, стоило ей только встать из-за стола.
12. Глава 11. Случай
Глава 11. Случай
— Пётр Савельевич! Лиззи плохо! — Андрей с трудом подхватил жену и отнёс её на диванчик в гостиной.
Лекарь тут же оказался рядом с беременной.
Я вцепилась в рукав графа, наблюдая, как лицо у Лизы приобрело синюшный оттенок. Меня так и подмывало подбежать к беременной осмотреть её, но здесь уже был врач. К тому же Софья простая медсестра-травница, откуда ей знать, что делать в подобных случаях, в отличие от меня. Поэтому изо всех сил сдерживала себя, решила до последнего молчать.