Граф приехал вовремя. Сегодня он отказался от привычного мундира и решил надеть чёрный плащ и фрак, который шёл ему не меньше, чем погоны. Когда он вошёл, такой элегантный и благородный, с тростью в руке, я даже смутилась на мгновение от его пристального взгляда.
— Вам очень идёт это платье, Софья Андриановна, — его губы чуть улыбнулись.
— Благодарю вас за щедрый подарок, граф, — склонила я голову, смущаясь. — Чудесное платье.
— Пустяки, — мужчина шагнул ко мне, приблизившись и раскрыл ладонь передо мной. — А вот это моё упущение. Вчера я торопился и совсем забыл про него.
На белой перчатке лежало золотое кольцо с овальным розовым камнем, похожим на бриллиант, которое обрамляли маленькие прозрачные камушки.
— Что это? — моё сердце замерло от такой красоты.
— Мы же с вами обручены, Софья Андриановна, — невозмутимо ответил граф, взяв украшение, чтобы надеть его на мой палец. — Это фамильное кольцо, оно принадлежало моей матери. Прошу вас, наденьте его, как и положено моей невесте.
Его приказной тон немного возмутил меня, но всё же я протянула правую ладонь. Мужчина уверенно продел кольцо на мой безымянный палец. Сглотнув, я с восхищением любовалась украшением, которое так подходило к платью.
— Теперь полный порядок, — и граф подставил локоть. — Нам пора ехать.
Я накинула на плечи лёгкий плащ, и мы вышли из дома. В красивой богатой одежде мы так нелепо смотрелись на фоне убогих стен, что мне стало не по себе.
До крепости мы ехали в закрытой карте. Граф молчал всю дорогу, видя, как я с упоением рассматриваю тёмные улицы города. Когда экипаж проехал через Иртышские ворота, я поняла, что мы на территории крепости. Конечно, где находится дом коменданта, как не в его вотчине.
Константин помог выйти мне из кареты. Я остановилась, разглядывая небольшой одноэтажный дом. В моём мире это здание сохранилось и сейчас там находится музей Достоевского. Я даже бывала в нём один раз. Теперь же я снова здесь. Странный трепет охватил меня, когда мы вошли внутрь.
Встречающий слуга помог нам снять плащи и проводил в гостиную, где уже собралось немало гостей.
— Дорогой друг! Константин Александрович! — к нам подошёл грузный пожилой мужчина в генеральском мундире. Он так лучезарно улыбался, что его седые пышные усы ходили ходуном, как коромысло. Мужчины пожали руки. — Рад видеть! А тебе, граф идёт фрак! Давно не видел тебя в нём.
— Алексей Фёдорович, есть повод, — ухмыльнулся граф, и его рука вдруг по-хозяйски легла на мою талию. — Софья Андриановна, разрешите вам представить хозяина этого дома Алексея Фёдоровича де Граве.
Я распахнула глаза. Вот это да! Последний комендант крепости!
— Анна Андреевна, супруга генерала-майора, — продолжал граф знакомить меня с женщиной в синем платье, которая поспешила подойти к нам, мило улыбаясь. — Моя невеста, Софья Андриановна Паташева.
Улыбка не сходила с моего лица. Я действительно была рада познакомиться с легендарными людьми города в котором выросла.
— Рада знакомству, — еле вымолвила я, волнуясь.
— Ну наконец-то! — всплеснул руками генерал. — Думал, не доживу до этого дня. Поздравляю! От всей души поздравляю!
— Правда, какая неожиданно приятная новость, — улыбалась хозяйка.
Меня представили остальным гостям, их оказалось не очень много, как выразилась Анна Андреевна. По её мнению, ужин на шестнадцать человек — скромное мероприятие для своих. Среди них я увидела уже знакомого мне лекаря Петра Савельевича с супругой. А также присутствовал глава города Егор Акимович Терехов, тоже с женой.
По началу я ужасно волновалась, когда нас пригласили к столу. Константина усадили напротив меня, рядом оказался офицер, мужчина средних лет, а слева оставался пустой стул. Похоже, кто-то из гостей опаздывал.