В глазах мужа горели красные огни, на скулах ходили желваки, но он молчал. Молчал и смотрел на Лику, словно на источник всемирного зла.

— Ты не похожа на дуру, — внезапно выдал муж. — Слишком чистая и правильная речь. Ты специально прикидываешься идиоткой?

Лика весело фыркнула. Мужики. Ее бывший тоже вечно ворчал, что Лика прикидывается большей дурой, чем есть на самом деле. И этот туда же. Их что, в одной лаборатории клонировали?

— Я не прикидываюсь, а просто стараюсь не умничать слишком часто, — пожала Лика плечами. — Так что тебе нужно от меня? Можно попроще, без пафоса?

Муж скривился. Но то уже были его проблемы. Лика обычно без проблем шла на контакт, если собеседник не слишком выделывался.

8. Глава 8

Нет, жена не была дурой. Стервой — да, но не дурой. Расчетливая и жадная стерва. Но с ней, похоже, можно было договориться, что Дарий и собирался сделать.

— Мне нужен наследник, — заявил он. — Тебе, как я понял, деньги и роскошь. С завтрашнего дня к тебе будут приставлены учителя этикета. От тебя не требуется ничего сверхъестественного, но простые правила поведения в высшем обществе этого мира тебе нужно соблюдать. Родишь наследника, тогда живи как хочешь, не изменяя мне, естественно.

— А ты? — уточнила жена.

— Что я? — не понял Дарий.

— Ты мне будешь изменять?

— Мужчины не изменяют, — просветил супругу Дарий. — У мужчины может быть сколько угодно любовниц.

— Нет, так не пойдет, — покачала головой жена. — Я тебе не изменяю, но и тебе запрещено мне изменять.

Дарий открыл было рот, чтобы объяснить ей, в чем она не права, но за окном внезапно прогремел гром, а затем сверкнула молния. Боги услышали слова супруги — Дарий остался без любовниц.

— Ты сама не поняла, что сделала, — злобно ухмыльнулся он, взбешенный самоуправством жены. — Мой темперамент ни одной женщине выдержать не под силу.

— Пойди дрова поколи или огород вскопай, — ехидно посоветовала жена. — И темперамент быстро улетучится.

Дарий видел, что она ни капли не боится его, и бесился от осознания этого факта. Никто и никогда раньше не позволял себе общаться с ним в подобном тоне! Да его даже гордецы драконы побаивались! А тут простая человечка, еще и из другого мира! Если бы не непонятная магическая защита, Дарий давно показал бы ей, кто в доме хозяин! Но снова летать по комнате не хотелось. Да и кольцо на пальце жен, его амулет, между прочим, сейчас предупреждающе мигало красным — режим защиты был включен.

Поэтому Дарию не оставалось ничего другого, как играть на чувствах и эмоциях. Должен же он, в конце концов, завершить брачный обряд!

— Обойдусь без твоих советов, — прищурился Дарий. — У меня есть, кому заняться и тем, и другим. А ты готовься, что теперь станешь замещать всех моих любовниц сразу.

— Пытаешься меня напугать? — насмешливо изогнула бровь жена. — Не боишься, что первый сбежишь?

— Ж-ж-женщина! — выдал взбешенный намеком на свою мужскую несостоятельность Дарий. — Не зли меня!

— А то что? — хмыкнула жена. — Снова станешь той милой черной собачкой? И что сделаешь? Лаять начнешь?

— Сучка! — выдал Дарий.

Он с трудом держал себя в руках. Зверь в нем рвался наружу, так и требовал поставить нахалку на место.

— Ну так у кобеля жена кто? Правильно, сучка. И чему ты тогда удивляешься?

В глазах у Дария потемнело. Он зарычал.

 

Лика себя сучкой не считала. Стервой — да, и то когда доведут. А сучкой… Была бы она сучкой, давно бы вышла за какого-нибудь банковского служащего и нянчила бы дома их детей. Но если муж, да еще и гулящий, назвал сучкой, значит, надо соответствовать.