— Мне кажется, то была русалка, — замечает Виллин.

Вот только этого мне не хватает. Примечаю приличных размеров островок и решаюсь плыть туда. Не целый же день жрецы будут рыбачить? Когда-нибудь им надоест, и они свалят. А я спокойненько вернусь к дормезу и слугам.

Не получается. Но, по крайней мере, я попыталась.

— Последнюю русалку видели лет двести назад, — замечает Бэл. — Говорят, верховный жрец крутил с ней роман. Вот только ему русалка предпочла морского тритона.

— Интересно, к кому эта ходила на свидание? — задается вопросом Виллин.

Чтоб им провалиться! Русалку им, видишь ли, захотелось. И почему мне их так хорошо слышно? Дело в особенностях утеса или слухе Тамани?

— Хочешь узнать, догони и спроси, — советует Хэл. — А я все же поймаю к обеду карпа.

— Что, испугался, — хохочет Виллин. — Тебе-то слабо догнать русалку?

Ну, все, я конкретно попала. Хэл, как последний мальчишка, ведется на слабо. С разбега запрыгивает в море и, рассекая волны широкими гребками, направляется в мою сторону. Виллин и Бэл следуют за ним.

— Посмотрим, кто из нас сильнее! — подначивают друг друга. — Соревнования начинаются. Приз — поцелуй русалки!

Вот только я не собираюсь становиться трофеем никого из братьев. Тем более целовать. Потому гребу с удвоенной энергией.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу