– Мистер… – начала я и поймала осуждающий взгляд холодных голубых глаз в обрамлении длинных чёрных ресниц. – Мэтт, вы.. То есть ты не мог бы показать мне, как включать вашу кофеварку?

  Донован уставился на миг так, будто я спросила ужасную чушь и разочаровала его вконец. Потом он безразлично отвернулся от меня, взял телефонную трубку в руки и набрал номер:

  – Диана, сделайте мне кофе. Спасибо.

  Мэтт положил трубку на место и кинул мне, возвращаясь к монитору:

  – Сядь и не стой над душой. Я закончу письмо, и мы побеседуем.

  Ещё минут пять я провела в полной тишине, сев в предложенное Мэттом кресло и сложив ладони на коленях. Блокнот и ручка были в руках под столом.

  Девушка – видимо, та самая Диана, которой звонил Мэтт, – вошла в кабинет, виляя стройными бёдрами, и пронесла мимо меня на подносе дымящуюся чашечку. Он специально такую позвал, с ногами цапли? Чтобы я себя чувствовала на её фоне как можно гаже?

  – Доброе утро, – улыбнулась дежурно мне Диана, а Мэтту куда более тепло. – Ваш кофе, мистер Донован.

  Она красиво выгнулась так, чтобы только Донован мог видеть её… ну, скажем, грациозную осанку, и поставила напиток возле него.

  – Спасибо, можете идти, – ответил генеральный, даже не глянув в её сторону, продолжая писать сообщение.

  – Вам некому готовить кофе? Можете звать меня, я всегда готова.

  – Это временная мера. Идите, – опять ответил он, не поворачивая головы и не отрываясь от текста.

  Мне стало смешно, когда эта курочка недовольно накуксила свою мордочку и поковыляла на выход. Когда она вышла, я всё ещё улыбалась сама себе, а потом услышала:

  – А ничего смешного, Старшова. Всё очень грустно. Где твой блокнот?

  Внезапно я, как фокусник из шляпы, вынула из-под стола тетрадь и ручку, на что Мэтт снова изогнул бровь. Д-а-а-а, идиотка я, похоже, сегодня та ещё перед ним. Плохое, очень плохое утро! А ведь это лишь начало дня. Наручные часы показывали только пятнадцать минут десятого, что заставило меня приуныть.

  – Пиши первое задание на сегодня.

  Я открыла блокнот и написала цифру «один», приготовившись конспектировать поставленные мне задачи.

  – Научиться… – писала я под диктовку, – включать… кофеварку.

  Я подняла на него глаза. Издевался или шутил? Непохоже. Смотрел серьёзно на меня.

  – Пиши, Екатерина. Завтра мне плевать, как ты сделаешь кофе, но его сделаешь ТЫ.

9. 8.

Я не ответила, смотрела на свои колени. Что ж, придётся мне с этим разобраться, иначе Донован решит, что я совсем дура, неспособная понять, как работает кофеварка.

  – Алиса ещё сегодня придёт? – решилась я задать вопрос.

  – Да, она будет позже. Передаст свои обязанности. На это у вас будет три дня. Через три дня ты должна владеть функционалом моего помощника полностью.

  Времени адски мало. Он специально ставит мне нереальные рамки или всегда такой? Но мне придётся все сделать так, как хочет Мэтт, иначе мне не удержать это место, а точнее, эту зарплату, которая мне крайне нужна. Алиса всё же придёт и как варить кофе мне покажет. Немного выдохнула и попыталась успокоиться.

  – Ещё я не люблю, когда говорю, а меня не слушают, – выдернул меня из мыслей голос начальника.

  Ой. Действительно, прослушала его несколько фраз, бесценных, конечно же, пока задумалась. Посмотрела на него – Мэтт недовольно взирал на меня.

  – Запиши это. Также я не выношу, когда сотрудники: спорят, опаздывают, плохо работают и задают много вопросов, особенно личного характера. Теперь что касается контракта. Прочти.

  Он положил передо мной договор.

  – Поясню: три месяца испытательный срок, оплачиваемый. Если выдержишь и удовлетворишь меня – как помощник, разумеется, – я возьму тебя в основной штат, и зарплата увеличится. Читай.