— Вы можете войти, — пригласил Эйден.
Розалинда приложила ладонь к груди, стремясь унять бешеное биение сердца. Сделала глубокий вдох и решительно шагнула в приемную. Она ожидала увидеть что угодно, но не ту картину, забыть которую не сможет уже никогда.
Обещанный хищник оказался всего лишь тигренком, забавным и очень милым. Он забрался к королю на руки и самозабвенно лизал ему лицо. При этом кончик его хвоста, обмотанный бинтами, покачивался из стороны в сторону, а перепончатые крылышки возбужденно подрагивали. Еще по-детски пушистая белая шерстка только начала покрываться темными полосами, а забавная мордочка — обрастать роговыми пластинами.
Наблюдая за малышом, Розалинда восхищенно всплеснула руками. Этот жест привлек внимание тигренка — он соскочил с рук хозяина и, мягко ступая по пушистому ковру, подкрался к гостье. Обнюхал подол ее платья.
— Не делайте резких движений и дышите глубже, — предупредил Эйден. — Он не обидит Вас, только проверит, не представляете ли Вы опасности.
Ардо долго и пристально смотрел на Розалинду, ощупывая ее необычайно проницательным для дикого существа взглядом. Его ярко-желтые глаза с узкими кошачьими зрачками источали загадочное сияние.
Розалинда протянула руку, чтобы коснуться мягкой шерсти и спросила у Эйдена:
— Можно?
— Разумеется, — послышался ответ короля, похожий на вздох. — Ардо только и ждет, чтобы ты его приласкала. Маленький везунчик.
— Он прекрасен, — восхищенно пробормотала Розалинда. Не страшась помять платье, подняла тигренка на руки и разрешила ему дотронуться когтистой лапкой до своей нежной шеи. — И так же опасен и силен, как его хозяин.
— Вы находите меня опасным? — с долей лукавства в голосе переспросил Эйден.
Розалинда перевела на него полный неприкрытого обожания взгляд и слабо кивнула:
— Более чем. Уверена, что Вы за свою жизнь соблазнили множество женщин.
Такие смелые речи раззадорили Эйдена. Пораздумав, он отважился на небольшую, почти безобидную ложь во благо расцветающих доверительных отношений.
— Я одинок, как никто, — молодой король изобразил на лице сожаление и вселенскую грусть. — Вопреки распространенному мнению, у меня при дворе нет фавориток, и бесчисленная толпа женщин не сторожит мою спальню.
— Вы говорите так, будто сожалеете об этом, — не преминула заметить Розалинда, задумчиво перебирая пальцами шерсть Ардо.
Тигр продолжал исследовать девушку. Лапой коснулся ее прически, задел пурпурную розу, и та упала на ковер.
Эйден шагнул ближе и поднял цветок. Желание прикоснуться к леди Лавуан лишало его воли и здравого смысла, он готов был пойти на что угодно, лишь бы она сказала «да» его страсти.
— Рядом с Вами я и думать не могу о других женщинах, — признание сорвалось с губ Эйдена и обласкало неискушенный комплиментами слух Розалинды. — Вы, как настоящее пламя, разожгли во мне пожар чувств.
Король хотел вколоть цветок обратно в прическу леди, но она остановила его.
— Возьмите розу себе, — предложила Розалинда. — Она будет прекрасно смотреться на вашем камзоле.
Такой скромный дар, но как много он значил для Эйдена. Он прикрепил розу к своему наряду и благодарно склонил голову.
Леди Лавуан поразилась той силе желания, что овладела всем ее существом. Ей хотелось, чтобы этот волшебный миг ее жизни никогда не кончался, и извечный хоровод жизни застыл в этой весне.
Не в силах скрыть эмоции, Розалинда опустила взгляд и положила ладонь на приплюснутую макушку тигра, словно испрашивая у зверя сил на сопротивление.
— Почему у Ардо забинтован хвост? — она решила немедленно сменить тему и оборвать разговор, что неизменно приведет их с королем в соседнюю комнату. В спальню. — Малыш получил травму?