В Розалинде будто слились воедино все качества характера, которые так ценил Эйден. Как король, он видел перед собою девушку искреннюю и покорную. Но как маг животных, подмечал черты, сокрытые от человеческого взора.

Леди Лавуан походила на тех самых тигров, которых она мечтала увидеть. Ласковые к тем, кто ласков к ним, они способны разорвать в клочья недруга. И Розалинда, пока пушистый котенок, обещала стать настоящей светской кошкой — решительной и стойкой.

— Тигры не покидают Спрус без сопровождения магов животных, — пустился в объяснения Эйден. — Изменившийся окружающий мир пугает их дикую натуру, а повышенное человеческое внимание вызывает приступы агрессии. Летуны Шилдании — вольные и дикие звери, последние представители ушедших в небытие магических созданий. Только в связке с сильным магом они спокойны в незнакомой обстановке.

Разговор о тиграх немного отвлек Розалинду от романтических грез и прояснил ее голову. Танцуя, леди Лавуан стала усиленно озираться и вскоре нашла глазами свою мать.

Вдовствующая баронесса стояла возле одного из шатров и наблюдала за танцующими. Ее грудь распирало от гордости за дочь. Но вместе с тем Аделина переживала и гадала, чем закончится этот легкий флирт: бедой или победой. Поймав взгляд Розалинды, мать помахала ей рукой и улыбнулась так, как не улыбалась еще ни разу после смерти мужа.

Одобрение родительницы успокоило Розалинду, и она продолжила беседу.

— Так Вы утверждаете, будто тигры за пределами древнего леса нападают на каждого, кто не является магом животных?

— Прошу Вас, не считайте их такими жестокими, — умоляющим тоном произнес Эйден. — Разумеется, тигры — это главное и самое мощное оружие Шилдании, но ко всему прочему, они еще и живые существа, и ими движут, прежде всего, инстинкты. Самосохранение — пожалуй, главный из них.

Трогательная речь в защиту тигров восхитила Розалинду и вынудила задуматься.

— Но как же вы поступаете с теми тиграми, что входят в королевское войско? — несколько удивленно пробормотала леди Лавуан. — Ведь они покинули Спрус и живут вдали от привычной среды обитания. Неужели маги контролируют их все двадцать четыре часа в сутки?

Эйден чуть было вновь не вспомнил юношескую привычку и не присвистнул. Не ожидал он от леди подобных вопросов.

— Вы не только прекрасны, но еще и умны, — искренне восхитился он. — Дам редко интересуют вопросы, не связанные с модой и этикетом.

Розалинда смутилась от похвалы и отвернулась, избегая смотреть ему в глаза.

— Вы слишком добры ко мне, Ваше Величество, — пробормотала она. — Простите, если моя болтовня Вас раздражает.

— Напротив, — обронил Эйден, — меня поражает и очаровывает Ваша проницательность и осведомленность. А что касается летунов в королевском войске: они приучены к тигрятне. Там они получают должный уход и питание. Но это не лишает магов животных обязанности присматривать за своими подопечными.

— О! — ошеломленно воскликнула Розалинда. — А Вы?.. Вы тоже присматриваете за своим тигром. Из другого государства?..

Ничто так не тешит мужское самолюбие, как признание его способностей. И король, разумеется, тому не исключение.

— Я присматриваю не за одним тигром, а за целой стаей, — несколько горделиво произнес Эйден. — К тому же совсем недавно взял седьмого воина в свой отряд. Ардо еще слишком юн и взбалмошен, потому я не рискнул поручить его заботам тигрячего и привез с собой.

Розалинда так резко остановилась, что следующая за ними с Эйденом пара чуть было не впечаталась в них. Дабы не прерывать танцующих, король подхватил свою партнершу за талию, поднял в воздух и переставил в сторонку.