– Да ты хоть знаешь, сколько он стоит? – брызгая слюной, заорал добрый дедушка Сильвестр. – Я хотел отдать его в приданное Мирелле. Но теперь из-за тебя, ее свадьба под угрозой срыва. Ты должна была открыть свой дар сама, после того, как он возьмет тебя на брачном ложе. Даже этого не можешь! Ничего не можешь! Бесполезная! Бракованная! Пустышка! Пустоцвет!

Я вскочила.

– Знаете что? Раз я такая никчемная, ноги моей больше не будет в вашем доме. Я надеялась на человеческое отношение, но, видимо, зря. Человеческого в вас не осталось ни капли. Пойдем, Миша. Мы уходим.

– Ты не уйдешь! – заорал Сильвестр и взмахнул рукой.

В тот же миг мои глаза и горло очень сильно защипало. Я не могла открыть их, не могла сделать и шага. Жжение было очень сильным – я полностью потеряла ориентацию в пространстве. Девочка испуганно заплакала, схватив меня за юбку.

– Что ты со мной сделал?

– Жгучий перец всегда окорачивает заносчивых особ, – послышался ровный голос дедули Сильвестра. – Только вот когда ты, интересно, успела стать такой заносчивой? Ты просто не в себе из-за того, что тебя бросил Кайран, вот и тронулась умом. На самом деле хочешь вернуть его. Мы оба это знаем. А теперь нужно успокоиться. Завтра мы поговорим по-другому. Лунный орешек решит твою проблему. Но учти, за это ты будешь должна внести вклад в приданное Миреллы.

Да счас прям!

Вот долбанутый кулинар! Применил ко мне какую-то свою магию! Такого поворота я совсем не ожидала.

Зря мы сюда пришли! Вот только, кажется, уже поздно.

– Засунь себе этот орех в…

И я отключилась.

Черт, как же жаль, что не договорила!

23. ГЛАВА 23

Я с трудом открыла глаза, превратившиеся в узкие щелочки.

Язык распух во рту и двигаться, кажется, совершенно не хотел.

После подлой перечной атаки дедули Сильвестра хотелось только одного…

ПИ–И–И–ТЬ!

Невыносимая жажда раздирала горло.

И тут на прикроватном столике я углядела большой графин с чистой прохладной водой, явно приготовленный специально для меня.

Возликовав сердцем, я схватилась за него, как утопающий за спасательный круг, и разом выдула полкувшина.

Вода сначала показалась какой-то странной, сладковатой на вкус, но потом я решила, что она вполне обычная.

Вряд ли дедуля Сильвестр по примеру Сери запланировал меня отравить – ему еще надо было вернуть меня Кайрану.

Только после того, как утолила жесточайшую жажду, возможность более-менее нормально функционировать ко мне вернулась.

Одновременно с ней пришло непреодолимое желание пойти и настучать дедуле Сильвестру по его веселому зеленому берету с помпоном.

Но настоящую злость я испытала, когда спросила у служанки, что стало с девочкой, которая была со мной.

– Кажется, девчонку выгнали, – равнодушно пожала плечами женщина. – Такой оборванке не место в доме мэтра.

Я закрыла лицо руками.

Бедная Миша! Я пообещала девочке, что все будет хорошо, привела в этот дом, а в итоге ее из-за меня с ней поступили так отвратительно!

Моя вина, целиком и полностью…

Клянусь, я буду не я, но найду способ все исправить и сделать жизнь этой маленькой девочки не такой серой, безрадостной и унылой!

– Мэтр Лафайет велел передать, что вас ждут на кухне «Орла», леди Альберон, – сообщила служанка.

– Ну что ж, раз ждут – я явлюсь, – зловеще сказала я.

В зеркало смотреть не хотелось – я подозревала, что ничего хорошего там не увижу.

Так оно и было. Видок у меня был тот еще – красные глаза и опухшее лицо, словно я не пролежала в отключке, а рыдала всю ночь напролет. Красоты это мне, разумеется, не добавило.

Чтобы пройти на кухню, нужно было миновать стеклянную галерею-теплицу. Здесь у Сильвестра выращивались фрукты и овощи, а так же различные приправы.