Там было крупно и размашисто выведено черным углем: «Пошел на …!»
Клянусь, это первая женщина, которая меня послала!
В качестве точки в стенку был воткнут десертный нож, а на нем… На нем висела какая-то вещица. Я сорвал ее.
В моих руках было раскуроченное бриллиантовое ожерелье.
Цепочка – порвана, звенья ее согнуты. Драгоценные камни вырваны из пазов и рассыпаны по полу.
Такое ощущение, что Манон долго и упорно долбила колье большим булыжником.
Первые секунд тридцать я просто не мог поверить в то, что вижу всё это наяву.
Она сбежала!
Причем не просто сбежала, а оставила после себя такое! ТАКОЕ!
Эта девушка… О, эта девушка!
Что я с ней сделаю, когда увижу! Одним богам известно, что!
Огромным усилием воли я подавил бешеное желание спалить комнату Манон к иблисам собачьим.
Смущенные слуги рассказали, что вчера госпожа велела не беспокоить ее до сегодня. А лакей сообщил, как вчера она вышла из дома «на легкую прогулку».
На лёгкую прогулку, ага…
И никого из этих идиотов ничего не смутило в ее поведении! Например, что обычно Манон выходила из дома дай бог, раз в неделю.
Или то, что никто не увидел, как она вернулась после этой «легкой прогулки».
Оказывается, все, включая повара и его помощниц, были заняты…
– Чем? – рявкнул я. – Перебиранием крупы, которую госпожа собственными руками рассыпала? Именно поэтому мы с Сериллой вчера ужинали фруктами и холодным окороком?
Да уж, пожалуй, я был лучшего мнения о своих слугах.
Ладно, с этими болванами разберусь позже.
Сейчас – Манон!
В жизни бы не поверил, что моя тихая женушка способна на такой демарш.
С безграничным удивлением я ощутил к ней даже что-то вроде…
Уважения?!
А еще… Какую-то неприятную пустоту. Казалось бы, с чего бы, если я не испытывал к Манон никаких чувств, кроме злости за обман?
И все-таки…
Верну бракованную и заставлю ее повиноваться, как это было раньше.
Скромная, послушная, глупенькая овца – меня это устраивает. Пусть снова будет такой. И пусть будет при мне.
Может быть, на самом деле, не овца она. И не суслик, а...
Лисица в овечей шкуре. Что ж, так даже интереснее.
Так кто же ты, Манон?
В первую очередь, моя жена!
А МОЯ жена не смеет убегать ОТ МЕНЯ. Как бы я к ней не относился.
Если я соберусь ее выгнать, то сам приму это решение.
С почти забытым удовольствием я почувствовал азарт, какой бывает на охоте, когда загоняешь молодую лисицу. Она не матерая, еще глупая, пытается петлять и путать следы.
Но добыча еще ни разу не ускользала от меня.
Что ж, Манон, ты даришь мне ни с чем не сравнимое удовольствие охоты. И за это даже, возможно, заслуживаешь поощрения.
Но не надейся на свободу, дурочка.
Тем более, я точно знаю, где тебя искать.
19. ГЛАВА 19
Астрея заявила, что Орлания лучше десяти Италий вместе взятых.
Что ж, посмотрим.
С легкостью покинув особняк Кайрана, я вдохнула полной грудью и пошла вперед, с удовольствием разглядывая диковинный город.
Тем более, это было еще интереснее, так как передо мной раскинулся город чужого мира.
Орлиан стоял на возвышенности – в живописном скалистом ущелье.
Вдали виднелись густо поросшие зеленью скалы, с которых низвергались кипучие водопады. По голубому небу медленно плыли огромные белые облака.
Город построили на двух берегах величественной реки, несущей свои волны с восточной стороны. Хотя, может, и не с востока вовсе – никогда не умела определять стороны света.
Через реку проходил величественный мост с колоннами и пышными арками, украшенными гербами и флагами.
На флагах, дураку ясно, был изображен белый орел на синем фоне. Помешаны они тут на орлах – это факт.