– Я вижу, вы заскучали? – едва слышно произнёс господин Норден, – не хотите прогуляться?
– А как же ваши гости? – также тихо спросила я.
– Уверен, им и без моего присутствия есть что обсудить.
– Если это действительно так, то я бы не отказалась.
Когда он молча встал и предложил мне руку, никто и глазом не повёл, продолжая разговор. Все были настолько увлечены беседой, что даже не заметили, что мы ушли. Или сделали вид, что не заметили.
– Они так редко видятся?
– Конечно, их дома находятся на приличном расстоянии друг от друга. Кому-то нужно добираться несколько часов на карете, а кому-то несколько дней.
– А среди них есть драконы? – осторожно спросила я.
– Нет, а с какой целью вы интересуетесь?
– Будь они драконами, то могли бы летать куда хотят, – мечтательно произнесла я.
– Увы, дорогая леди Мари, драконы утратили эту способность как только перестали соблюдать истинность пар. Девы не желали позволить драконам испробовать их себя до брака, а драконы не могли иметь больше одной жены.
– Как это грустно... – задумчиво произнесла я.
– Считаете? – он приподнял бровь в удивлении.
– Да, – я кивнула – не зря же пара истинная. Наверное, это та самая, кто предназначена дракону.
– Так и есть. Притом драконом может быть только мужчина. И многие из них либо обречены жить в одиночестве, в надежде встретить ту самую, либо выбирают самую подходящую из девушек. Ведь всегда есть шанс, что после первой брачной ночи она окажется его парой.
– А вы какой вариант выбрали?
– Я решил довериться судьбе – Алан загадочно улыбнулся и предложил присесть мне на скамейку среди ещё зелёных кустов, которые стояли глухой оградой, несмотря на то, что вокруг уже практически все листья пожелтели и начинали опадать.
– Надеюсь, ваша судьба преподнесёт вам сюрприз, который вы так ждёте.
Было немного грустно это говорить, но мне показалось, что он из тех, кто выберет одиночество браку наугад.
– Возможно, – тихо выдохнул он и переменился в голосе. – В действительности, я позвал вас по делу. Хотел бы заключить личное соглашение на то, что вы будете приходить сюда два раза в неделю.
– Так часто, но зачем? – удивилась я.
– Для поддержания нашей легенды. Я граф и могу себе позволить принимать вас у себя в силу загруженности, а вы тем временем будете исполнять свою работу. Я удвою вашу оплату, если согласитесь.
– Я не могу принимать подобные предложения. Все запросы составляются через управляющую.
– Всю формальную часть я обещаю исполнить в точности, как того велит ваш контракт. Однако, хотел спросить лично. Вы согласны на такие условия?
Я не видела смысла отказываться, поэтому согласилась. После этого повисла неловкая тишина. Или, возможно, неловко тут было только мне.
На что я надеялась?
– Вернёмся?
Я кивнула, не приняв руку графа на этот раз и неспешно пошла следом за ним.
Похоже, он готов играть только прилюдно. Тогда к чему все эти подарки? Или он просто не может позволить себе показать кого-то недостаточно хорошего публике?
Грустные мысли пчелиным роем крутились в моей голове, а на душе стало тоскливо.
Вчерашняя погода больше бы подошла под этот разговор. Возможно, было бы даже не так обидно.
Едва дождавшись окончания мероприятия я поспешила покинуть дом графа Нордена, пребывая в смешанных чувствах.
12. Глава 12
– Ну и приключения у тебя! – вскинула руками Аста.
Мы сидели в гостиной вдвоём и пили чай. Все девушки были на заказах, одна я пропадала невесть где. Пришлось поведать ей что же такого потребовалось графу, что он оставил меня даже на ночь.
– У тебя новый заказ, ехать далеко, поэтому отправишься сегодня в ночь. Пробудешь там один день и также вернёшься. Придётся поспать в экипаже, но господин Лидариэль присылает специальную карету, в которой сидения складываются в кровать.