– Я готов стать третьим мужем!

– Зачем, не надо! – девушка резко обернулась обратно. – Случившееся на площади – это не то, о чём вы подумали, – Валя погрозила пальцем перед лицом кошкоголового. – То была вынужденная мера, да вы и сами видели, что я нечаянно взмахнула рукой. А они раз – и поженили…

– Тем более, я настаиваю…

– Я хотела бы прекратить этот разговор, если вы не против.

– Хорошо, я замолчу, но не отступлю!

– Это вряд ли… вряд ли.. – еле слышно бубнила себе под нос девушка, пятясь к крыльцу. – Что же они так долго обсуждают сумму штрафа?

Только Валя замолчала, как дверь шумно распахнулась, и на пороге появились Вериан и Уилфред.

– Это грабёж среди белого дня! Где они такие штрафы видели? Пятьсот золотых, за что? – громко возмущался Уил.

– Идём, не хватало еще один штраф отхватить – за шум, – Вер подтолкнул друга в спину, и случилось это в тот момент, когда тот заносил ногу, чтобы опустить её на ступеньку. Уилфред, споткнувшись, полетел на подходившую к крыльцу Валенсию.

Но как истинный представитель семейства кошачьих, обладая врождённой гибкостью, изогнулся, и, чтобы не уронить жену на землю, подхватил её на руки, мягко  приземлившись на обе ноги.

– Вот это кульбит! – слова восхищения сорвались с девичьих губ. – Это феерично, обалденно, феноменально!

Уил хлопал глазами и всё сильнее прижимал Валенсию к груди.

Вериан же, сложившись вдвое от хохота, тыкал в них пальцем.

– Что, Уил, потерял дар речи от такого количества лестных эпитетов? – похрюкивал виновник происшествия.

– И не говори, друг мой, столько хвалебных слов мне даже в постели не говорили.

– Извините, – Валя попыталась спрятать лицо на плече мужчины.

– Да нет, что ты, продолжай! Пусть Уилфред узнает, что такое настоящие женские эмоции, – не переставая гоготать, Вер скатился со ступенек. Затем шумно выдохнул и произнёс: – А если серьёзно, дорогая жена, и это не в переносном смысле, гном неплохо наварился на твоей «продаже», пришлось выплатить те деньги. Но мы тебе должны за спасение, так что долги списаны с обеих сторон.

– Идёмте в кафе, есть хочется, голод просто зверский, – Уил, поставив девушку на ноги, погладил свой живот.

Валентина посмотрела на Пупса.

– Мы тоже не успели поужинать перед тем, как покинуть дом. Я бы сейчас супчику поела, или мяска жареного, или то, и другое… – вновь смутилась девушка под пристальными взглядами мужчин.

– Мы бы хотели послушать твою историю. Старейшина вкратце рассказал, как гном тебя выдернул из твоего мира, но хочется подробностей.

– Хватит разговаривать, идёмте искать харчевню! – вклинился Пупс.

Из дверей здания высунулась голова Рудольфа Дженкинса и громко подозвала к себе Теодора.

Молодые люди поклонились и, поблагодарив кошкоголового за «хорошую охрану» их жены, направились в сторону рынка.

Пупс замедлил шаг и обернулся.

Старейшина что-то втолковывал Тео, постоянно поглядывая в сторону удаляющейся компании.

 

 

 

 

9. Глава 9. Харчевня

 

Помещение общепита было совершенно обычным, ничем не отличалось от земного, если не замечать экзотически выглядящих обслугу и гостей.

Уютный небольшой зал, на деревянных столах скатерти, а в ярких вазах прелестные букеты цветов.

Валенсия сидела на широкой скамье и поджимала под неё ноги. Она только на входе в таверну заметила, что любимые розовые тапочки приобрели непрезентабельный серый цвет, и поэтому пыталась их спрятать от любопытных взглядов посетителей.

– Мне бы в дамскую комнату, – пролепетала уставшая бедняжка.

Уилфред улыбнулся и поднял руку, подзывая служку.

«Когда он улыбается, его лицо преображается и становится довольно милым. И уже не кажется, что он грозная гора мышц с колючим карим взглядом. Вместо буки появляется весьма красивый молодой мужчина», – Валя засмотрелась на Уила, её щёки порозовели.