Девушка с утра успела проснуться, умыться, позавтракать, и ничего не спалить мимоходом.

Я наблюдала за ней внимательнейшим образом, подмечая все новые тревожные звоночки.

На тазик для умывания она посмотрела, словно ждала чего-то другого.

Палочки взяла поначалу криво, но потом вроде бы приноровилась.

На умиленно улыбающегося Чена косилась как на чужака.

Нравилось мне это все меньше.

Потому я и слова не сказала поперек. Пусть беседуют.

Муж пытался убедить советника, что на репутации незамужней девушки скажется не лучшим образом, если с ней останется наедине посторонний мужчина. Но тот лишь отмахнулся, как от назойливой мухи, и пообещал оставить двери Храма Предков открытыми.

Чен вышагивал по дорожке как молодой отец, с нетерпением ожидающий вестей о рождении первенца. То и дело демон бросал нетерпеливый взгляд внутрь здания, туда, где у алтаря с табличками, обняв колени, прямо на полу сидела Лийин.

Советник накрыл здание куполом безмолвия, так что ни звука наружу не доносилось. Интересно, как он это умудрился проделать, если алтарь посвящен чужим предкам?

– Его стихия – огонь. Значит, в какой-то мере он родственник семье Линг. Не глава рода, но пользоваться магией имеет право, – пояснил муж, когда я задала вопрос вслух. Заодно бродить перестал. – Пусть он не демон, а человек, но стихия роднит лучше крови.

Не знаю, что за вопросы задавал господин Шуо, но внезапно Инни полыхнула. Во все стороны сыпанули колючие искры, а таблички угрожающе засветились алым, вторя недовольству девушки.

Господин Шуо присел на корточки, на мгновение закрыв обзор своим плащом.

И пламя угасло.

Когда советник снова поднялся на ноги, Лийин сидела с потерянным видом, дрожащими пальцами трогая губы.

– Я его убью! – прорычал Чен, намереваясь рвануть на помощь сестре.

– Не торопись, – ухватив за руку, я повисла всем телом, удерживая мужа от необдуманных поступков.

Поскольку мне не закрывало глаза безусловное обожание и гнев, я разглядела то, что упустил разъяренный глава рода.

Кроме растерянности в глазах Лийин сияла надежда.

Когда господин Шуо вышел из Храма, жажды убийства в муже поубавилось. Но до конца Чен не остыл.

– Понимаю ваше недовольство. Даю слово, что ни малейшего урона вашей драгоценной сестре нанесено не было. Как физического, так и репутационного. Я ее и пальцем не коснулся, – заверил советник, правильно расшифровав сигналы. – Однако теперь нам с вами стоит немного побеседовать. Дело в том, что у меня есть для вас небольшое взаимовыгодное предложение.

– Лейши – моя единственная сестра. Все остальные наши родственники давно погибли, – процедил демон. —Надеюсь, вы понимаете, как она мне дорога.

Прозрачнее намека не придумать. Если господин Шуо замыслил нечто непристойное, ему лучше придержать язык, иначе быть беде.

– Разумеется, понимаю, – советник императора отвесил небольшой, но полный уважения поклон.

Сначала моему мужу, затем Храму Предков, а после —притихшей Лийин.

Последнее, кажется, демона окончательно успокоило, и мужчины удалились в глубину сада, обсуждать таинственное предложение.

Я же поспешила к Инни.

Бедняжка ожидаемо разнервничалась из-за ситуации.

Не каждый день просыпаешься повзрослевшей и потерявшей контроль над собственной силой!

Да еще этот порядок наследования, будь он неладен…

Ведь усадьба по закону принадлежит ей, как обладательнице огненного дара. А мы с Ченом так, временно заняли, пока истинная хозяйка не в себе.

Как бы демоница не решила, что я пытаюсь у нее отобрать собственность!

Проблема в том, что выбора у нас нет. Куда еще податься? Обратно в крепость, ожидать яда в еде и нож в спину каждое мгновение?