– И как он это сделал?
– Из окна вашей спальни видно пропасть. Лорд был сильным магом земли, поэтому поднял камни, сотворив Нортдэйл, а после позвал сюда самых отчаянных добровольцев. Сперва это место было единственным на многие мили, где теплилась жизнь, а еще нужно было хранить припасы на период сильных холодов, когда природа засыпала… поэтому Нортдэйл такой большой. Прежде в этом имелась острая нужда, – пояснила Сара. – Пойдемте, я покажу вам его портрет.
Отставив чашку, я поднялась и последовала за женщиной, а по пути она продолжила рассказ:
– Трое остальных магов медленно, но верно стали прогонять стужу с земель Астела, и со временем поделили зоны своего влияния, основав семьи погодных чародеев.
– А что стало с первым из Лэндонов?
– Он остался здесь. Мороз проник в его тело, а его наследник подчинил себе зиму. Он отозвал ее остатки с территорий других магов, а сам остался в Нортдэйле, чтобы ледяные демоны не смогли снова пробудиться и подобного больше не повторилось, – развела руками Сара. – Говорят, если род Лэндонов прервется, то зима снова захватит мир. Со временем все больше людей прибывало на север. Морозы здесь остались, но перестали быть смертельными… вот, пришли.
И женщина указала на одну из картин.
На холсте был изображен мужчина, совсем не похожий на Джозефа – тяжелый подбородок, каштановые кудрявые волосы, крупные черты лица и яркие, зеленые глаза, какие-то по-особенному живые. Глядя на него даже не верилось, что он был один из первых Лэндонов.
– А кони? – уточнила я, внезапно вспомнив занятных лошадок, которые привезли нас в особняк. – Вы рассказывали, что демоны рассекали по Астелу на волшебных конях…
Впрочем, ответить Сара не успела – снизу раздался шум и чьи-то крики, и не сговариваясь, мы вместе побежали туда, при этом я испытывала острое чувство дежавю.
– Обвал! Лорд, на шахте произошел обвал! – взволнованно кричал чумазый мужчина в тулупе.
Двери замка были распахнуты, сквозь них в холл наметало снег. Позади нежданного гостя, возле самого порога, стояло еще трое, покрытые сажей, ссадинами и царапинами.
– Сколько человек осталось под завалами? – спросил Джозеф, спустившийся прямо перед нами.
– Не меньше пятнадцати, господин!
– Ясно. Сара, позови лекаря, пусть он осмотрит их и обработает раны. Весна, собирайся, мне может потребоваться твоя помощь. И велите послать за людьми из деревни, нам нужны свободные руки, чтобы разгрести обвал, – скомандовал лорд.
Действия его были четкими и рассудительными – он ни на секунду не поддался панике.
Я же кивнула и понеслась обратно наверх, в свою комнату, напоследок услышав слова все того же мужчины:
– Я тоже пойду, я почти не пострадал, а вот у Барри что-то с рукой, господин.
Когда вернулась, прихватив теплую шубу и шапку, внизу уже собралось пятеро добровольцев, включая лорда, повара и того мужчину. Сара суетилась, квохча над раненными. В спешке дверь так никто и не закрыл, и оттуда тянуло сквозняком.
– Готова? – Лэндон кинул на меня быстрый взгляд. – Тогда идем.
Едва мы вышли во внутренний двор замка, как я увидела настоящую оленью упряжку, состоящую из массивных саней и нескольких ездовых животных. Правда, на повозку деда Мороза все это походило мало – сани были чумазыми, грубыми, совсем не сказочными, равно как и звери.
– Это север, здесь лучше на оленях, или собаках, – пояснил Джозеф, перехватив мой взгляд. – Но мы будем добираться по-другому, хотя ты не обязана идти, если сама не хочешь.
– Хочу.
– Славно, там могут быть пострадавшие, – улыбнулся лорд, и на секунду его лицо стало более живым. Обернувшись к остальным, он прокричал: – Мы с госпожой отправимся первыми, а вы подходите, как только сможете.