Платье надеть не успели. Пришёл отец. Служанки поклонились герцогу и сбежали, так и оставив меня завёрнутой в покрывало.
Отец тяжело опустился в кресло напротив. Он долго смотрел на меня и молчал. А я не могла заставить себя поднять взгляд. Всё знала, всё понимала, но ощущение предательства близкого человека не отпускало меня.
Он мог попытаться сделать хоть что-то, но предпочёл безропотно отдать меня чудовищу.
– Оксианна, – голос отца был усталым, – прошу, не забывай, кто ты есть. Не опозорь свою семью.
Не опозорь?!
Я не ослышалась? Он сказал именно это?
Теперь уже наши глаза встретились. И в моём взгляде не было ни следа покорности. Он отправляет меня на то, что хуже смерти, и хочет, чтобы я вела себя как безропотная овечка?
Ну уж нет.
– Я никогда этого не забуду, ваша светлость, – пообещала ему и, поплотнее завернувшись в покрывало, вышла в другую комнату.
Через несколько минут вернулись служанки. Уложили волосы и помогли надеть платье. Норин заикнулась было, что я слишком бледна, и попыталась подрумянить мне щёки.
Я отмахнулась, и краски разлетелись по полу.
– Не трогай! – сталь в моём голосе заставила служанок попятиться. – Жертве ни к чему радовать своего палача румяными щеками.
Мне было всё равно, как я выгляжу. Но зеркало стояло прямо передо мной. В нём отражалась юная девушка со светло-каштановыми волосами и печальными глазами, исполненными небесной синью. Моё лицо действительно было бледным. В тон белоснежному платью, которое должно продемонстрировать дракону мою непорочность и чистоту помыслов.
Непорочность была в наличии. Коилин не посмел бы коснуться меня до свадьбы. Хотя в последние дни, признаюсь, мысли у меня бродили всякие. Пусть потеря невинности и разрушила мою репутацию, зато я была бы свободна от посягательств дракона.
Но отец, словно чувствуя мой настрой, велел запереть в комнате. Выпускали меня только в столовую. Да и то под конвоем.
Герцог Кернуол оказался прав. Помыслы его дочери не были чисты.
Я пока не знала, что именно буду делать. Но этому чудовищу не достанусь. Не будь я Оксианна Кернуолская.
За дверьми меня ожидала стража. С губ слетел смешок. Дожили, собственный отец в собственном доме обращается со мной, как с узницей. Что же будет дальше?
Впрочем, это уже был не мой дом. И не мой отец. Совсем скоро я перейду в собственность короля-дракона. И тогда для меня всё будет кончено.
Один из стражей шёл впереди, указывая дорогу, словно я её не знала. Второй перекрывал путь назад. Но шла я с гордо поднятой головой. Король-дракон не увидит моих слёз и моей слабости.
Когда конвой подвёл меня к тронному залу, эмоции зашкаливали. От отчаяния до злости и желания бороться с судьбой, а потом обратно.
Двери передо мной распахнулись. Распорядитель ударил об пол и объявил:
– Оксианна Кернуолская.
Я сделала шаг и едва не споткнулась. На меня смотрели глаза цвета предгрозового неба. Рассматривали пристально, оценивающе. Холодно. Словно лошадь на торге.
Я не позволила себе дрогнуть. Вздёрнула подбородок и двинулась сквозь расступившихся людей.
2. Глава 2
Это была она.
Йонн с трудом подавил порыв, удерживая дракона внутри. Аодх учуял её запах и теперь бесновался. Схватить. Унести. Обладать.
Их разделял целый зал и толпа народа. Но для дракона это не расстояние. Ведь Аодх почувствовал её аромат с высоты облаков, просто пролетая над ней.
Герцог Кернуол и не подозревает, что едва не лишился дочери в тот день. Йонну стоило большого труда сдержаться самому и остановить дракона. Аодх знать не хотел о каких-то правилах и приличиях.