– Эти тебя не очаровали? – шаловливо шепнул наследник, закусив иронично дрогнувшую губу.
– Ну почему же, – прокашлялась. – Вот сейчас, когда спросил… представила тебя в них и, знаешь, смотрится очень миленько.
Я повернулась к наследному принцу, придирчиво прищурившись, словно и в самом деле вообразила его в жемчужно-кружевных перчатках до локтя.
– Миленько? – переспросил Делаэрт, дернув бровью. Кажется, он никак не мог примерить это слово на себя.
– Весьма, – подтвердила довольно. – Одна проблема – не могу решить, куда в таких перчатках можно пойти.
– Вот и я… не решил, – согласился со мной принц. – Но оставил в коллекции.
– Это правильно, – одобрила Дела и сделала шаг вперед.
– Анаис, – сказал Делаэрт мне в спину. – Прости, я снова давил на тебя сегодня.
– Делаэрт, – в тон ему откликнулась я. – Прости, что среагировала на это… соответствующим образом.
– Да уж, – хмыкнул он, а я, пройдя всю комнату, оказалась у ее дальней стены, возле высокого шкафа со стеклянными дверцами.
– А здесь что? – Я распахнула дверцы быстрее, чем Делаэрт успел меня остановить. Впрочем, он и не пытался это сделать, о чем я, узрев содержимое шкафа, пожалела.
– Моя дорогая? – позвал принц, и его ладонь осторожно легла мне на спину.
Я промычала что-то невразумительное, радуясь, что он не видит моего лица. Сердце заколотилось часто-часто, а в горле пересохло. Весь шкаф был уставлен слепками с детских ручонок. На них были натянуты более или менее сохранившиеся перчатки разных цветов и фасонов. Более или менее – это я к тому, что прямо перед моим носом на полке располагалась пара с прожженными кончиками пальцев. Перчаточки были крошечными, на ребенка не старше двух лет, я смотрела на них и не могла отвести взгляд, чувствуя, как в ушах, усиливаясь, стучит оглушительный набат.
Мейра! С какого возраста он вообще носит эти авирровы перчатки? Он что… ходит в перчатках двадцать с лишним лет?!
– Не сразу научились делать подходящую защиту, пришлось много экспериментировать, – прокомментировал Делаэрт, уловив мой прикованный к подставке взгляд. – В детстве перчатки на мне горели. В прямом смысле. – Фыркнул он.
– Маленькие какие, – выдавила я через силу.
– Оставил по паре от разных возрастов, – пояснил Делаэрт и, шагнув вперед, подхватил с полки аккуратно сложенное одеяние. – А вот это одно из первых.
Какой кошмар! К счастью, этот возглас удалось сдержать, а вот легкой дрожи при виде мешка из толстой грубой ткани в несколько слоев с некоторым подобием капюшона – нет. Изнутри мешок был подшит батистом и стягивался красивой вышитой тесьмой, но общего удручающего впечатления это не улучшало.
«Ты что, спал в мешке?!» Горжусь своей выдержкой. Этот вопль тоже прозвучал только в моей голове. Ну, во-первых, спрашивать вслух как-то глупо, а во-вторых… Я пригляделась… Судя по паре выжженных дыр в тех местах, где приложились кулачок или пятка младенца-авирра, ответ ясен: ну да, спал.
– Со мной было много хлопот, никто не знал, как правильно и надежно обезопасить людей, – задумчиво проговорил Делаэрт, разглядывая ужасное одеяние, словно видел его впервые. Перевел взгляд на меня и, спохватившись, убрал свою первую детскую одежку на место.
– Прости. – Он толкнул стеклянную дверцу, пытаясь захлопнуть, но я ее придержала.
Сглотнула, прочищая горло, и серьезно сказала:
– Ты везунчик.
– Почему? – искренне изумился он, вставая передо мной. Явно не ожидал такого вывода. Темные глаза распахнулись в ожидании ответа.
– Потому что родился принцем, – разъяснила охотно. – Представь только, что было бы, появись ты в обычной семье. Тебя не только перчатки, тебя бы магическую маску заставили носить, не снимая, или полный защитный доспех, закрывающий от макушки до пят. Или вообще… – Я развернулась к Делаэрту. – Держали бы в подземелье на цепи и выпускали только время от времени, чтобы с врагами сражаться. Был бы ты тайным и страшным оружием Итерстана и ничем более.