И Раэм, отвернувшись, зашагал вверх по лестнице, совершенно равнодушный к раздавшемуся детскому крику.

Уже спустя пару часов пришел хмурый Кириш и, поклонившись Карибе, попросил Раэма уделить ему несколько минут в кабинете.

– Повелитель, дело плохо. Суфус Красный покончил с собой, предварительно продав поместье, раздав все деньги тем людям, к кому госпожа Кариба была хоть сколько-нибудь привязана, и велев затеряться на просторах Дараисса. Теперь у вас нет рычагов, чтобы удерживать вашу жену.

Из груди Раэма вырвался бешеный рык! Не-е-е-е-ет! Только не это! И не тогда, когда его жена, кажется, стала оттаивать! Дракон бесновался и ревел внутри в страхе потерять свою пару.

– Кириш, никто не должен пока ничего знать. В замок не допускать никого постороннего. Никакая новость извне не должна коснуться ушей госпожи без проверки. Никаких писем и гостей.

– Но, повелитель, ведь вы не сможете скрывать это вечно!

– А вечно и не надо. Совсем скоро моя жена будет влюблена в меня настолько, что все остальное больше не будет иметь для нее значение. Так было раньше, и так будет теперь. И тогда я преподнесу ей новость о смерти отца так, как мне это нужно, и буду горевать вместе с ней.

Кириш бросил на своего владыку быстрый взгляд, но промолчал.

– Мальчишку убить.

– Повелитель, он совсем ребенок, – впервые решился возразить ему Кириш.

– Ребенок, у которого хватает смелости смотреть мне в лицо и дерзить, вырастет в опасного врага.

– Или в преданного до последнего вздоха слугу, – с поклоном мягко возразил Кириш. – Вспомните меня. Я тоже был дерзким мальчишкой, но вы пощадили меня.

– Кириш, ты хочешь сказать, что готов взяться за воспитание этого наглеца? – усмехнулся Раэм.

– Да, если будет позволено. У меня никогда не было ученика. Хочу рискнуть.

Раэм долго смотрел на склонившегося воина.

– Хорошо. Но чтобы его и близко не было в замке, пока он не научится быть почтительным. И, конечно, никогда он не должен попасться на глаза моей жене.

– Хорошо, повелитель. Я не спущу с мальчишки глаз, пока не буду уверен в его абсолютной преданности вам.

Раэм открыл глаза, возвращаясь в реальность. Зачем он дал слабину и позволил жить парнишке? Зачем послушал Кириша? Старый гнев опять поднимался внутри. Ведь если бы не было этого ненужного болтливого свидетеля, он бы преподнес смерть отца Карибы как несчастный случай и убедил бы ее в том, что скорбит вместе с ней. И это сблизило бы их еще больше. А вместо этого из-за его слабости все пошло прахом. Подлый маленький ублюдок, отойдя после пыток, сумел убедить Кириша в своей преданности. И тот расслабился, оставил его без присмотра, уехав на ночную охоту, а мальчишка сбежал и пробрался в конюшню замка. И когда Кариба пришла ранним утром навестить своего рыжего упрямца, мальчишка успел рассказать ей все раньше, чем его заметили, а затем сбежал.

И узнал об этом сам повелитель только тогда, когда было уже слишком поздно. Только тогда, когда Кариба исчезла, а он метался по Дараиссу в поисках беглой жены, хватая каждого, кто попадался. Вот тогда и поймали мальчишку совершенно случайно. И юный поганец, даже не изменившись в лице, рассказал обо всем и умер с улыбкой на губах.

Даже сейчас дыхание дракона срывалось от ярости. Надо было в назидание тогда убить и самого Кириша, оказавшегося таким легковерным болваном. Но его воин навсегда запомнил свой урок и больше никогда никого не жалел.

А тогда Раэму было не до разбирательств в своих и чужих ошибках – его жена исчезла, оставив его с драконом сходить с ума от горя и беспокойства.