Она даже мысленно не решилась произнести дорогие ей имена. Несмотря на все уверения кузена и сочувствие слуг, ей всё еще не верилось, что её близких больше нет.
Она осталась одна, если не считать кузена Вильсона. Но тот, несмотря на обходительность и подчеркнутое дружелюбие, ей совершенно не понравился. Бегающий взгляд, слишком широкая улыбка… и недвусмысленные намеки на то, что он теперь – хозяин Брентона.
«Этот человек может вышвырнуть меня из родного дома, когда захочет», – с тоской подумала она.
Теперь её уже не удивляло ни внезапное письмо с распоряжением вернуться в Брентон, ни отсутствие охраны или посланного за ней экипажа. Кузен Вильсон не собирался тратить золото на обучение родственницы в столичной школе. И его не волновало, как молодая девушка доберется домой.
«Если бы не Реми Блайк…», – Алисия вздрогнула и обхватила себя руками.
В гостинице она впервые почувствовала себя слабой и беззащитной. Раньше рядом были отец или брат, на худой конец, верные слуги. Она и представить не могла, что кто-то рискнет оскорбить её или поднять на неё руку.
Ей казалось, что страшнее минут, чем в объятиях грабителя, в её жизни не будет. Но сейчас, когда она смотрела на ночной парк, её сердце вдруг сжалось от страха.
«Я должна научиться защищать себя», – решила девушка.
Глава 4
Незаметно пролетел месяц. Алисия почти каждый день ходила на кладбище, приносила цветы, протирала чистой тканью каменные плиты. Потом часами сидела на скамейке под старой липой, пока не приходила горничная Рида и не уводила её домой.
Кузен Джет редко сопровождал её, но девушка была этому только рада. Несмотря на все его слова об их родственных узах и о том, что они должны поддерживать друг друга, Алисии чудилось в нем что-то фальшивое. Словно за благообразным обликом господина из знатной семьи скрывается что-то тёмное, жестокое и оттого страшное. Девушка старалась поменьше с ним общаться и даже во время совместных обедов сидела молча, глядя в тарелку.
Но Вильсон, казалось, не замечал этого. Весь месяц он был очень занят: ездил в столицу оформлять наследство, несмотря на траур, принимал гостей и встречался с какими-то людьми. Однажды, когда Алисия решилась спросить, кто его навещал, кузен принужденно засмеялся и ответил, что «это по делам и не стоит её хорошенькую головку забивать всякой ерундой». Он вообще обращался с ней, как с неразумным ребенком, и девушку это злило.
От горничной Риды она также узнала, что кузен не прочь «зажать» хорошенькую служанку в укромном уголке. И, хотя пока сама она не замечала ничего подобного, кузен не вызывал у неё никакой симпатии.
Алисия всё чаще думала о том, чтобы покинуть дом. Без отца и брата он казался ей пустым. Но куда идти? Других родственников у неё не было, как и состояния – имение Брентон, как и деньги семьи, наследовались по мужской линии. И только в случае отсутствия наследников мужского пола, поместье могло перейти к женщине.
Алисия могла рассчитывать только на небольшой доход с земель, принадлежавших её матери, но эти земли перешли бы к ней только после замужества.
«И то с согласия кузена Джета», – вздыхала про себя девушка.
В эти долгие, тоскливые дни она всё чаще вспоминала Реми Блайка. Где он сейчас? Чем занят? Помнит ли о девушке, которую спас, и которая сбежала от него, не оставив даже записки? Обратиться к кузену, с просьбой помочь найти Блайка, она даже не пыталась.
Однажды, прохладным летним днем она пришла на кладбище раньше обычного. И увидела стоявшего у ограды лекаря Брума. Он задумчиво смотрел на каменную плиту и шевелил губами, словно говоря сам с собой.