— Однако случись что, — сказал он медленно, — у вас не будет шансов. Вон вы какая… хрупкая, слабая девушка. Вы не сможете за себя постоять.
Его слова несли предупреждение и заботу, но они встревожили, оттого что голос его стал низким и приобрел угрожающие нотки. Его глаза опустились на мои плечи, руки, как будто он оценивал мою силу и способность сопротивляться. Кожа на моем лице вспыхнула, словно дотронулся до нее своим загрубевшим пальцем. Я невольно коснулась рукой щеки, потом торопливо поправила выбившийся локон.
Подняла глаза и вдруг уловила во взгляде полковника что-то еще, отчего мне стало совсем нехорошо: что-то темное и примитивное. Может, вечерний свет сыграл злую шутку, а может…
Кольнула мысль: уж не представляет ли мой спутник для меня не меньшую опасность, чем те двуногие хищники? Я далеко от жилья и других людей, в чаще леса, вдвоем с человеком, которого знаю очень мало, и который, как мне известно, способен на грубые выходки.
Я словно впервые заметила, как он высок и широк в плечах: мощный, ловкий зверь. Вдруг подумалось, что человек этот с его стальными глазами и твердо изогнутыми губами должен быть себе на уме и не знать жалости. И так ли безупречна была его жизнь? Преступления… Его мать говорила о преступлениях, которые он совершил. Да и в Ольденбурге болтали… всякое.
Эти мысли укрепили мою безотчетную тревогу. Впрочем, в глубине души я считала ее необоснованной. При всех его недостатках, полковник не дикарь и не безумец, и ничего в его компании мне не грозит. Вряд ли он усыплял мою бдительность задушевными разговорами, собираясь завести в чащу и сделать что-то… ужасное.
И тогда, чтобы избавиться от пугающих мыслей, я с нарочитым легкомыслием сообщила:
— Кстати, о землянике. Ваша милость, признайтесь, вы не присылали лукошко с ягодой, верно? И не собирали ее сами, как сказал Курт. Не обижайтесь, не могу вас представить за этим занятием.
Полковник как будто опешил на миг. Но то оценивающее и неприятное выражение в его глазах пропало, и он снова стал таким, каким был несколько минут назад — спокойным и почти веселым.
— Отчего ж не можете? — усмехнулся он. — После визита в ваш дом, когда я узнал, кто именно так ловко прятался от меня в кустах, я возвращался через рудник. И подобрал вашу корзину. Я был недоволен исходом нашего разговора.
Чтобы хорошенько все обдумать и собраться с мыслями, провел около получаса на той полянке — да, представьте, собирал ягоды. Очень умиротворяющее занятие, надо признать. Полную корзину я отдал Курту — тот посмеялся надо мной. Все остальное — его инициатива. Что ж, я рад, что он ее проявил.
— Ваш камердинер ловко сыграл свою роль, — я улыбнулась, мысленно вздыхая с облегчением от того, что темный момент миновал.
— Идемте, Майя. Покажу вам еще одну достопримечательность поместья, хотя она и находится за его границами. Беседку, которую построил первый владелец замка, мастер Жакемар. Она называется «Пещера кобольдов».
— Судя по названию, он знал местные легенды.
— Совершенно верно. Сейчас вы в этом убедитесь.
За долгие годы лес сделал беседку своей частью, поэтому я увидела ее, только когда подошла вплотную к стенам из осыпавшегося камня. Повсюду рос мох, кусты обосновались в арочных проемах. Полковник отодвинул ветки и показал, куда ставить ногу.
Цепляясь подолом за колючки, я пробралась внутрь. В беседке было темно, сыро, и полно сорняков и заброшенных птичьих гнезд. Однако сооружение не утратило своей красоты, наоборот, беседка стала походить на таинственный лесной храм.