— Понятно, — ответила я с сомнением. — Но…

— Никаких «но». Не доставляйте мне хлопот, Майя.

— Даже не думала. А второе правило?

— Придумаю, когда придет время. Посмотрим на ваше поведение. Удачного вам дня, госпожа Вайс.

11. Глава 11 Заброшенный лабиринт

Получив несколько часов досуга, я задумалась, на что их потратить. Жаль проводить такое славное утро в четырех стенах; будет еще время заняться окном в комнате. Отправлюсь-ка лучше на разведку в сад.

Я спустилась в холл, с усилием отворила тяжелую дверь и, прежде чем сбежать по лестнице, задержалась на высоком крыльце. Солнце ослепило меня, и я прищурилась.

Ох, до чего хорошо!

Задувал крепкий, теплый ветерок. Ноздри щекотал насыщенный влагой запах зелени и привядшей сирени. В голову ударило чувство свободы. Я вздохнула легко и огляделась.

Передо мной простиралась мощеная аллея. Вдалеке виднелся фонтан. Как и вчера, он не работал, но этим утром водная гладь, хоть и покрытая зеленой ряской, рассыпала искры, когда ее волновал ветерок.

Яркими пятнами горели клумбы, за ними шумели листвой невысокие деревца — сирень, вишня, акация.

Возле одной из клумб стояли двое мужчин. Один, согбенный, старый, с нахлобученной на голову широкополой шляпой, держал в руках корзину. Второй, высокий и, судя по его энергичным движениям, молодой, усердно работал граблями. Садовники, догадалась я.

Молодой заметил меня. Он выпрямился и приложил ладонь к глазам козырьком, а потом легко поклонился и помахал рукой, приглашая подойти ближе. Старик одернул его, и, видимо, сказал что-то строгое, потому что его помощник пожал плечами и вновь взялся за грабли.

Знакомство с замковой челядью, пожалуй, пока отложим. Мне не терпелось пройтись по саду. И конечно, первым делом я решила найти лабиринт, насчет которого полковник дал столь нечеткие указания. Вроде сначала он запретил туда ходить, но позже разрешил заглянуть… Как там он сказал? В галерею с металлическими растениями? Как устоять перед таким описанием?

Я прошла немного по аллее и свернула на другую, поуже, посыпанную гравием. Аллея вела направо, огибая западное крыло. День радовал теплом, солнце нагрело землю, но от стен замка шел мертвенный холод. Не поднимая глаз — я знала, что сверху за мной следят угрюмые изваяния, — поспешила дальше.

В этой части сада росли ели, а за ними раскинулась огромная лужайка. Дорожка бежала к каменной стене. За ней темной массой виднелись старые деревья. В стене обнаружилась калитка — к ней-то я и направилась.

За калиткой тянулся зеленый коридор. Кустарники и деревья смыкались кронами, отчего здесь царили темень и прохлада. На макушку сыпались ледяные капли. Плиты дорожки густо поросли травой и шатались под ногами. Пахло, как в старом лесу: прелой древесиной и мхом.

Зеленая стена оказалась не сплошной. Иногда ее сменяла потрескавшаяся кладка, по которой вились побеги роз и ползали огромные улитки.

Действительно, за этой частью парка давным-давно никто не присматривал. Парк одичал, кусты, не знакомые с ножницами, разрослись до размеров лесных деревьев, трава поднималась до колен. Однако запущенность не отталкивала; напротив, она показалась таинственной и очаровательной.

Никаких сомнений — вот он, запретный лабиринт. Хоть я и дала себе слово соблюдать приказ полковника, мне ужасно хотелось узнать, как тут все устроено.

Мне разрешили пройти по первой галерее. Но что такое «галерея»? Наверное, так называется эта аллея. В каменных стенах время от времени попадались низенькие сквозные арки, а кое-где и просветы в живой изгороди.