— Почему? — полюбопытствовала я, поразившись его откровению.

— Вы молоденькая девчонка, воробышек, — глухо произнес фон Морунген. — А я от вас завишу и предстаю перед вами вот такой… развалиной, — он криво улыбнулся. — Поверьте, мне стыдно. Это странная ситуация.

— Почему вы отказались наблюдаться у мэтра Кланца? Потому что он живет в столице, а вам нужно быть тут?

— Это одна из причин, — он встал и принялся застегивать рубашку. Мне показалось, что он сердится на себя за то, что заговорил со мной о своих чувствах.

Зандер окликнул его:

— Я вам больше не нужен, ваша милость?

— Ты еще здесь? — удивился полковник. — Ступай, братец. Найди Курта, будь любезен. Пусть приготовит коня, я отправляюсь.

Затем он обратился ко мне.

— Я уезжаю до обеда. Вы найдете, чем заняться? Погуляйте в саду, воспользуйтесь библиотекой.

— А не лучше ли вам сегодня остаться дома, ваша милость? Лечь в кровать, поберечь себя…

— Не могу позволить такую роскошь. Слишком много дел. Если успею, заеду к господину Вайсу, чтобы обсудить наше с вами соглашение. Передать письмо от вас? Если будете писать, поторопитесь.

— Нет, писать отцу пока не стану, спасибо.

— Хорошо. Потом обсудим, в какие дни вы будете навещать родню. Каждый день это делать не получится, не обессудьте. Итак, вам еще что-нибудь нужно, Майя? Для развлечений? Чтобы жизнь в этом замке не казалась заточением?

— Нужны стамеска и молоток, — сказала я, решив воспользоваться его добротой.

— Что? — переспросил он озадаченно. — Стамеска и молоток? Зачем они вам?

— Открыть заколоченное окно в моей комнате, — призналась я. — Да, еще бы найти полироль для меди. Хочу привести в порядок светильники-скелеты. Они позеленели от патины, от этого у них нездоровый вид.

— Хм… занятные у вас представления о развлечениях. Что ж, обратитесь к госпоже Шварц. Пока в доме нет экономки, она следит за хозяйством. Или попросите Курта, он все сделает.

— Не стоит беспокоить ни госпожу Шварц, ни Курта. Я и сама умею обращаться с инструментами. И уж тем более с полиролью. Лишь бы раздобыть нужное. Хорошо, спрошу у слуг. А потом я бы хотела заняться часами в столовой. Вы позволите?

Полковник глянул на меня с непередаваемым выражением.

— Да, позволяю, — сказал он, и усмехнулся. — Надеюсь, когда вернусь, не застану дом в развалинах. Из вас бы вышел отличный военный инженер. С вашей предприимчивостью вы любую вражескую фортификацию сровняете с землей в считанные часы.

Я приободрилась от похвалы, но тут же приуныла, когда полковник свел брови и хмуро добавил:

— Все же соблюдайте осмотрительность. Предприимчивость и до беды довести может. И я буду следить за каждым вашим шагом.

Я проглотила досаду и покорно кивнула. Любезность полковника имела узкие границы, и от своего предубеждения он не отказался. Он твердо намерен не давать мне много воли. Не оставит без внимания любую мою оплошность. Впрочем, допускать промахов я не собиралась.

— Установим кое-какие правила, — заявил он. — Итак, первое. Не заходить в старый парк и в лабиринт.

— Лабиринт?

— Да, создатель замка — мастер Жакемар — устроил лабиринт. Но он заброшен, садовники там не работают. Я не намеревался им заниматься. Пустая трата денег. Пусть себе гибнет дальше. Там есть разные странные вещи… Много лет назад, мастер Кланц… — полковник едва заметно поморщился, словно это имя будило неприятные воспоминания, — …когда он гостил здесь, проводил в лабиринте целые дни. Хотел его восстановить, но прежний хозяин отказал ему.

— Почему мне нельзя туда?

— Потому, — отрезал полковник. По его тону стало ясно, что разговор начал ему надоедать, и он спешит от меня отделаться. — Приказы не обсуждаются. Если очень уж любопытно, осмотрите первую галерею с металлическими деревьями, но глубже, в центр не суйтесь. Понятно?