Чем ближе он подходил, тем громче стучало его сердце. «Хоть бы ничего не изменилось, хоть бы ничего не изменилось», – повторял он как заведённый, думая о ряби на поверхности зеркала. И когда Стивен увидел, что проход в другой мир до сих пор открыт, он не раздумывая бросился к зеркалу и прыгнул в него. В следующий миг рябь исчезла, та светлая комната тоже, и в зеркале вновь отразилась пещера, освещаемая обронённым на землю факелом.

Глава 12

«Получилось!» – вот первая мысль, которая пришла к Стивену в голову, когда он свалился на пол светлой комнаты. Причём светлой она была не только из-за освещения, которое после тёмной пещеры казалось чересчур ярким. Ещё стены этой комнаты украшала белая плитка, а завершали всю эту светлую картину белые пол и потолок. Несколько секунд Стивен наблюдал, как с поверхности большого зеркала исчезает рябь, а вместе с ней и пещера, а затем увидел своё отражение.

– Что ты здесь…? – прозвучал вдруг неоконченный вопрос, который заставил его вскочить на ноги. В дверях стояла незнакомая женщина и смотрела на него, вытаращив глаза и раскрыв от удивления рот, причём в самом что ни на есть прямом смысле этого слова. Скорее всего, она хотела узнать, что он здесь делает, но потом заметила костюм лучника. «Я бы тоже удивился, если бы увидел кого-нибудь из своего мира в таком костюме, – промелькнула у Стивена мысль. – Хорошо ещё, что лук со стрелами я обронил при входе в пещеру».

Спустя несколько секунд женщина всё так же с открытым ртом медленно попятилась назад и прикрыла за собой дверь. А когда Стивен начал осматриваться по сторонам, ему стали понятны причины её удивления, и даже изумления. «Будь я женщиной, для меня тоже было бы неожиданностью увидеть какого-то парня посреди женского туалета, – подумал он, разглядывая выстроившиеся в ряд туалетные кабинки. – К тому же в костюме лучника».

Но разлёживаться было некогда, так как требовалось поскорее выяснить, куда он попал на этот раз – в свой мир или в чужой. Поэтому Стивен поднялся на ноги, ещё раз взглянул на себя в зеркало и вслед за женщиной вышел за дверь. А когда он прошёл через небольшой тамбур и вышел во вторую дверь, оказался в парке.

Сразу несколько человек, увидев его появление, повели себя точно так же, как та женщина. Она, впрочем, стояла неподалёку и тоже смотрела на него.

«Надо где-то переодеться, а то я своим видом привлекаю слишком много внимания», – подумал Стивен и направился вперёд. Прохожие продолжали с удивлением таращиться на него, а кое-кто из них достал фотоаппарат и начал фотографировать. Ему даже на миг показалось, что он идёт по красной дорожке на каком-нибудь кинофестивале после премьеры фильма «Робин Гуд» и его встречают восторженные поклонники. Только аплодисментов почему-то не было. И Стивен, не привыкший к такому пристальному вниманию к своей скромной персоне, увеличил темп. Ему хотелось поскорее покинуть территорию парка и где-нибудь ото всех спрятаться.

Внезапно впереди на одной из боковых дорожек он заметил двух мужчин в полицейской форме, которые двигались ему наперерез. «Этого ещё не хватало, – подумал Стивен. – Может, они идут не ко мне?» Но его надежды не оправдались. Полицейские остановились прямо возле него, и один из них произнёс довольно странную фразу:

– Ваше Высочество, что Вы здесь делаете?

И пока Стивен раздумывал над таким обращением, а также над тем, что бы ответить, они аккуратно взяли его под руки и куда-то повели.

– Нам нужно побыстрее уйти отсюда, пока репортёры не набежали, – сказал второй полицейский. – Где Вы пропадали всё это время?