– Что сказал Джо? – спросил Снайпер.
– Предупредил, что на болоте люди пропадают.
– И много пропало?
– Говорит уже трое.
– Пора уходить. Поторопите туристов, – Француз поднялся с крыльца и вошел в бар.
Дорогу мы знали хорошо, вооружившись специальными палками, которые вечно кочевали с одного берега на другой, шагнули на упругие кочки. Первым шел Снайпер, за ним Француз, потом трое туристов. Я как всегда тащился в конце процессии, отмахиваясь попутно от надоедливых насекомых. Шли уже примерно полчаса.
– Здесь водятся Болотные твари? – спросил Фил. Он шагал, опасливо озираясь по сторонам.
– Естественно, – соврал я. – В этом болоте твари самые крупные и злобные. Обычно они выскакивают из-под воды и хватают за ноги острыми зубами. Увернуться от них невозможно.
– Вообще бесполезно, – поддакнул Снайпер, услышав мои слова.
– Мой брат говорит, что Болотные мутанты как трусливые кошки, от них легко можно отбиться, – сказал Эд.
– Твой брат был в Зоне? – спросил Снайпер, остановившись.
– Нет, но его друзья были здесь.
– Легко трепать языком, когда сам не видел ни хрена. Однажды огромный Болотный мутант схватил Француза за ногу, и нам всем с трудом удалось отбить его. Просто фантастически повезло. Так у него теперь шрам на ноге от пятки и по самые я … в общем, большой шрам.
– Очень большой, – поддакнул я.
Француз, слушая рассказ о своих подвигах, только покачал, головой, не оглядываясь. На самом деле у него не было таких шрамов, и болото это уже давно стало безопасным. Болотные мутанты теперь водились только в районе Водопада, точнее далеко за ним. Говорят, раньше, когда Зона только осваивалась, мутанты были повсюду, но люди истребили их. Уже много лет в этих местах никто не видел Болотных тварей. Но туристам об этом знать было необязательно. Страх перед Зоной делает их послушными и в меру осторожными.
Внезапно с левой стороны от кочки из-под воды пошли крупные пузыри и на дне что-то неприятно булькнуло.
– Мутанты! – закричал испуганно Фил и шагнул назад, но нога его соскользнула с кочки и, взмахнув длинным шестом, он повалился в воду. Шест при этом угодил Эду по затылку, сбивая его как кеглю с другой кочки. Падая, Эд пытался балансировать, размахивая длинными руками, и случайно на отмах ударил по лицу Макса, который повернулся на крик Фила.
Крики, всплески, брызги, все произошло довольно быстро, на кочках остались только мы, слегка забрызганные мутной водой.
– Всех мутантов распугали своими криками, – сказал Снайпер, снимая двумя пальцами с дула автомата клок слизистых водорослей.
Туристы, барахтаясь в воде, пытались забраться на кочки, мешая друг другу. Мы не вмешивались, давая парням полную свободу.
– Меня схватил мутант! – закричал Фил, переходя на фальцет. – Стреляйте!
Парень был в истерике. Чтобы его остудить, Арман подскочил к нему и окунул его в воду с головой, подержав там несколько секунд.
– Успокоился? – он вытянул Фила на кочку. – Ты просто зацепил корягу.
– Где мутанты? Почему они не нападают? – спросил Макс, утирая лицо краем мокрой футболки.
– Видимо мутант был один, – сказал я. – Эти твари нападают только стаями. Своими криками вы отпугнули его, но он обязательно вернется вместе с другими. Так что надо уходить отсюда быстрей. Может, успеем добраться до островка.
Снайпер отвернулся, чтобы туристы не заметили его беззвучный смех, и проскочил снова вперед, обогнав Француза. Я пропустил всех и пошел позади группы. На этот раз мокрые туристы двигались быстрей, видимо боялись, что стая Болотных мутантов догонит их.