– Где Тао? – спросила она, подойдя к стойке.

– Он занят. Контрабандисты пришли. Товар принесли.

– Контрабандисты? – переспросила она и подумала – ведь с ними тоже можно уйти на Большую землю. – Когда он освободится?

– Не скоро.

– Он там контейнер разгружает что ли? – недовольно буркнула она, и не дождавшись ответа, сказала. – Мне кофе.

Китайчонок нехотя покинул свое место, налил в кружку кофе и поставил перед ней.

– Как освободится Тао, пусть подойдет. У меня к нему дело.

Леона взяла кофе и села за ближайший стол лицом к входной двери. За эти дни она немного расслабилась и почти перестала думать о брате. Вряд ли Геллерт будет искать ее здесь, ведь это очень далеко от поселка Норвуда.

«Что если он все же найдет меня?», – мелькнула мысль.

Чего она боялась больше, того что брат ее пристрелит за предательство, или то, что он отберет у нее алмазы? Наверное, это было одно и то же, лишившись этих камней, она, навсегда, потеряет надежду уйти на Большую землю и жить там безбедно. А с собой брат вряд ли ее теперь возьмет. Геллерт бросит ее, как ненужную собачонку без корма и конуры.

«Сколько на самом деле стоят эти камни?», – об этом она размышляла постоянно, но спросить опять же, было не у кого.

– Кофе остыл, – услышала она за спиной голос Тао. Задумавшись, она совсем забыла про напиток. – Зэн сказал, что ты ждешь меня.

– Неужели? Я уже подумала, что этот гадкий мальчишка, специально не хочет тебя звать.

– Что тебе надо? – не очень любезно спросил парень.

– Помоги мне продать одну вещь.

– Да что у тебя есть? За те артефакты, которые ты украла у Билли, дадут очень мало, да и кому они нужны. Там ничего стоящего нет.

– Нет, это моя вещь и она очень дорогая.

– На сколько? – оживился китаец.

– Достаточно.

– Тридцать процентов мои.

– Пять.

– Сама тогда и продавай.

– Это на самом деле дорогая вещь и пяти процентов от продажи тебе хватит. Тем более тебе не придется ничего делать, просто найди надежного покупателя, и я сама буду вести с ним переговоры.

– Хорошо. Я знаю одного человека, который может купить это. Вот только мне надо знать, что я ему буду предлагать.

Леона оглядела быстрым взглядом посетителей и, убедившись, что на них никто не смотрит, вынула из кармана небольшой кусок скальника.

– Вот смотри.

Тао взял в руки камень и, повертев его, положил на стол.

– Что это? Просто камень?

– Вот это видишь, – Леона ткнула пальцем в один из алмазов. – Это Алмазы. Их здесь три. Они так выглядят в природе.

Тао снова взял в руки камень и покрутил его, рассматривая со всех сторон. – Не думал что они такие.

– Ну, так поможешь?

– Вечером скажу.

Тао отдал ей камень и ушел снова на кухню.

Леона вернулась в свою комнату, где и промаялась в ожидании до самого вечера. Когда она уже была уверена в том, что Тао про нее забыл, в дверь тихонько постучались. Не дожидаясь ответа, в комнату вошел Зэн.

– Пошли со мной, – сказал он, останавливаясь у порога. – Тао сказал отвести тебя в одно место. И возьми то, что ему показывала.

– Мы что, пойдем с тобой только вдвоем? – насторожилась Леона.

– Ну да. Я отведу тебя в дом. Там тебя уже ждут.

– Тао не пойдет с нами? – на всякий случай переспросила она.

– Нет. В баре народу много, он занят.

Леона надела куртку, взяла винтовку и, вытащив из рюкзака горсть патронов, ссыпала их в карман. Спустившись вниз, она прошла вслед за мальчишкой через многолюдный галдящий зал, и вышла из бара. Холодный порыв ветра неприятно напомнил о приближающейся зиме. Земля была сырая, в глубоких лужах отражались плывущие по небу серые тучи, скрывающие тусклую луну.