– Убью! – хрипел он, отплевывая хлынувшую изо рта кровь.
Аспид повернул фонарик в другую сторону и увидел картину маслом. Хамелеон, Олдон и Рэй сидели верхом на Шершне. Тот же в свою очередь, распластавшись на полу, пытался выбраться из-под них. И судя по виду проводника и туристов, удерживать им его было очень сложно.
– А Немой-то заговорил, – сказал Аспид, поднося свет ближе к лицу Шершня. Тот же безумный взгляд, зловещий оскал. Лерой немного в своей жизни видел полулюдей, но те были вполне адекватными. Отодвинувшись от лежащего на полу Шершня, он сказал. – Они мутанты!
– Вы все равно все сдохните! – прорычал мутант. – Это наша земля!
– Он убил Марти, – сказал Рэй и стукнул Шершня по голове прикладом автомата. Но тот казалось, и не заметил этого.
Лерой осветил стену пещеры, у которой вечером лег спать турист, и увидел мертвого Марти лежащего с ножом в груди. Не говоря ни слова, он направил автомат в голову Шершня и выстрелил. Череп мутанта разлетелся фонтаном, обдав троицу кровавыми брызгами.
– Ну, ты конечно молодец, – сказал Хамелеон, брезгливо стряхивая со своей одежды ошметки мозгов. – Но мог бы и предупредить.
– Зачем они так? – спросил потерянно Рэй, вставая с убитого мутанта.
– Говорят, рано или поздно, полулюди сходят с ума, – ответил Хамелеон, поднимаясь на ноги следом за туристом. – У них появляется навязчивая идея очистить Зону от людей.
– Что будем делать? – спросил Олдон. Он встал с мутанта последним, подошел к стене и, нагнувшись над Марти, вытащил нож из его тела.
– Очистим пещеру от этих шакалов, – сказал Аспид. – С площадки, если размахнуться, можно скинуть тела в реку.
– А Марти? – насторожился Рэй.
– Его заложим камнями на берегу, как это делают со всеми жителями Зоны, – сказал Хамелеон. – Правда, не всегда под рукой бывают камни.
Рэй и Олдон подняли Шершня за руки и за ноги и поволокли его тело к выходу.
– Здоровый был гад, – сказал Хамелеон, глядя в след туристам. – Втроем с трудом скрутили его.
– Они всегда превосходят людей, – сказал Аспид и, вынув из кармана сигареты, закурил.
– Ты не любишь мутантов, – заметил проводник.
– За что мне их любить, – спокойно сказал Лерой и вышел из пещеры на площадку.
Хамелеон не спеша последовал за ним. Олдон и Рэй вернулись за Немым, вытащили его на площадку, раскачали тело и швырнули в реку с десятиметровой высоты.
– Не повезло Марти, – проговорил долговязый Рэй, глядя на темную реку. – Помните, он вечером сказал, что хотел бы здесь остаться? Что в Зоне стало спокойно. Что нет мутантов и мародеров. Сглазил.
Хамелеон и Олдон молчали. Аспид докурил сигарету, бросил ее вниз и сказал:
– Ему повезло в одном, по дну этого каньона не ходят стаи собак. Его могилу никто не разроет.
* * *
Глава – 3
Леона впадала в жуткую депрессию, и чувствовала, что если не изменится что-то в ближайшее время, она сойдет с ума. Она сидела третий день в комнате, ничего не делая и не с кем не общаясь кроме Тао. Разве этого она хотела? Но уйти сейчас на Большую землю не могла, потому что не знала дороги, а денег на проводника у нее не было. Да и комната, можно сказать, была оплачена только на десять дней. Тао вернул ей деньги и артефакты, найденные в комнате Билли, но и их не хватит на то, чтобы продержаться хотя бы месяц. Надо было срочно искать человека, который смог бы помочь ей продать алмазы. Но к кому здесь она могла обратиться с этим вопросом? Линю она не доверяла совсем. Тао, на ее взгляд, не серьезный помощник в этом деле. Больше знакомых у нее тут не было.
Леона вышла из комнаты и, заперев дверь на ключ, спустилась в бар. Винтовку она брать с собой не стала. Что может с ней случиться в довольно людном месте? Так как время было еще раннее, в баре находилось всего несколько человек. Оглядевшись, Леона не увидела ни одного знакомого лица, даже тех, кого уже привыкла видеть за последние дни. За барной стойкой стоял помощник Тао – Зэн, мальчишка лет двенадцати. Тао сказал, что это внук старика Линя.