В чем смысл жить хоть триста лет, хоть все пятьсот, если после смерти ты исчезаешь? Если у тебя нет маленькой паутинки света, которая заключает в себе всю твою память, все чувства? Всю твою любовь и каждое мгновение жизни.

Селия пела об этом, и тогда отец хлопнул огромной ладонью по столу и рявкнул:

— Хватит! Прекрати!

Она вздрогнула, и песня затихла.

Каждый из гостей молчал, а болтливые сёстры отводили глаза. Никто не отвечал на взгляды младшей принцессы.

Отец устало потер веки, пытаясь успокоиться. В итоге он махнул рукой.

— Просто плыви, доченька. Скоро полночь. Поднимайся и убедись, что нет ничего прекраснее нашего дома.

И Селия покинула дворец, чтобы выплыть на поверхность океана. Она поднималась быстро, еще быстрее, но водная гладь оказалась на удивление далекой. Гораздо дальше, чем она думала. С тем же успехом это могла быть другая вселенная.

Чем ближе подплывала Селия к миру людей, тем сильнее становилось течение, и ее мотало и швыряло из стороны в сторону. Когда она наконец достигла своей цели и подняла лицо над водой, порыв холодного ветра чуть не отправил ее обратно.

Стихия бушевала вокруг нее, а воздух — острый и резкий, — врезался в легкие. Но она приветствовала это. Она боролась за каждых вздох, пока волны поднимались и падали. Небо было черным, а затем на миг озарилось молнией.

Селия вскрикнула и попятилась. Она не знала, какого звука испугалась больше — раската грома или того, во что превратился ее голос, ударившись о воздух.

Немного придя в себя, она осмотрелась и увидела неподалеку… О, это был корабль! Не разбитый и покрытый полипами, а огромный, красивый и вполне целый, с носом, украшенным деревянной головой… эм, какого-то ящера?

Конечно же, Селия нырнула и направилась к кораблю. Она с легкостью прорезала бушующую воду и проплыла прямо под судном, с удивлением наблюдая, как оно наклоняется вправо и влево, а вёсла, сундуки и другие сокровища падают в море.

Она выскочила из-под корабля и снова оказалась над водой. А потом увидела их — человеческих мужчин. Селия вглядывалась в их удивительные лица, полные жизни и… страха?

Мужчины боролись за то, чтобы держаться на ужасно неустойчивом корабле, но его качало так сильно, что целые куски дерева отрывались и кружились на ветру, прежде чем с оглушительным всплеском рухнуть в воду.

Селия поняла, что видит настоящее кораблекрушение. Как волнительно! Совсем скоро этот корабль станет новыми руинам для нее и сестер.

И пока она наблюдала за этим удивительным зрелищем, с корабля упал мужчина. Просто свалился, будто еще один обломок. Селия скользнула под воду и завороженно смотрела, как он мечется и изо всех сил пытается выплыть обратно.

Она почти хохотнула. Зачем же так переживать? Она уже хотела было подплыть к нему и сказать, что всё хорошо — теперь он безопасности, а мир на дне морском прекраснее, чем он может вообразить.

Но пока она смотрела, лицо мужчины преобразилось. Исказилось диким ужасом и стало настолько зловещим, что Селия и сама испытала страх. И наконец-то вспомнила, что люди не могут жить под водой. Отчего-то ей казалось, что все те матросы, которых притаскивала Диния, попадают в их мир уже мертвыми, но теперь… Она впервые увидела человеческую смерть. И ее потрясло, что именно вода убивает всех этих матросов.

Селия подплыла к мужчине, который уже перестал бороться. Ей пришло в голову, что можно утащить его к себе во дворец и выходить, но тело перестало двигаться. Он умер. Ее пронзило сожаление, но еще и любопытство. А где же душа?

Бабушка рассказывала, что человеческие души после физической смерти отделяются от тела и мягким сверкающим облачком поднимаются к вечной жизни. Но ничего такого Селия не заметила. Мертвый мужчина просто спускался на дно, растворяясь в подводной тьме, и на этом всё.