Руки Уилла сжались в кулаки. Он не мог даже помыслить о таком, и тут в памяти возникло еще одно воспоминание: как он обещает Питеру заботиться о Софи и помогать ей. Что же, у него появилась прекрасная возможность сдержать обещание.

– Я доверяю тебе, Софи.

На свете было очень немного людей, кому он мог бы сказать подобное.

– За последнее время мое имя часто фигурировало в статьях бульварных газет, Уилл. И всегда в компании с новым мужчиной. Я знаю, насколько нежелательно для тебя внимание таблоидов.

– Ты имеешь в виду, что можешь продолжать давать основания для слухов?

– Конечно нет!

– В таком случае это не является проблемой.

Софи некоторое время пристально смотрела на Уилла.

– Если ты серьезно задумался об этом, нам понадобятся юристы для составления брачного договора. Я не смогу требовать у тебя более миллиона фунтов. А ты не сможешь требовать у меня мое маленькое поместье в Корнуолле.

– Твои слова – музыка для моих ушей, Софи!

Уилл разлил шампанское по бокалам, предложил один Софи, а другим отсалютовал.

– Если ты не передумала, я в деле!

Глава 2

– Готова?

Софи отошла от уютно потрескивающего камина, установленного, впрочем, больше для вида, чем обогрева, и кивнула стоящему в дверях Уиллу:

– Целиком и полностью.

Прошло четыре дня с того памятного обеда в Сохо, четыре дня, в течение которых еще оставалась возможность отказаться от их дерзкого предприятия. Софи уже и не помышляла о такой возможности. Это безумие, но ради Карлы она сдержит слово. И у них все получится. Она еще раз посмотрела на Уилла. Он не пытался торопить ее.

В замке им выделили анфиладу комнат: две спальни, общую гостиную и ванную. Мажордом проводил их туда сразу по прибытии. Лорд Брэмли не вышел встречать внука у дверей. Не увидели они и Кэрролл Энн. Если последнее и привело Уилла в замешательство, он не выдал этого факта ни единым жестом или словом.

Стоящий в дверях Уилл еще раз оглядел Софи внимательным взглядом, от которого по ее спине пробежали мурашки.

– Ты выглядишь безупречно.

Софи улыбнулась. Она приложила к этому много усилий.

– Что? – не понял Уилл.

– Если и есть на свете нечто, что у меня всегда получается, так это подбор одежды, наиболее соответствующей случаю.

На ней были черные бриджи длиной три четверти, шелковая майка с открытыми плечами и кашемировый ярусный кардиган темно-розового цвета. Образ дополняли пара розовых сандалий с золотым узором, легкая косметика и волосы, собранные в свободный конский хвост. Ей не требовалось смотреть в зеркало над камином для того, чтобы убедиться, что созданный ей образ в стиле кэжуал идеален.

– А что, на твой взгляд, у тебя может не получиться? Наша авантюра?

На нем были брюки из хлопчатобумажной ткани свободного покроя, кожаные туфли и легкая голубая рубашка, настолько идеально сидевшая на его торсе, что Софи потребовалось немало усилий для того, чтобы не замечать этого. По крайней мере, выглядеть так, будто она этого не замечает.

– Ты тоже идеально выглядишь, – сказала Софи.

– Ты не ответила на вопрос.

Неудивительно, что его созданная с нуля компания стала столь успешной: Уилл был упорным, неутомимым, а как она подозревала, в случае необходимости и безжалостным. Софи должна сделать все от нее зависящее для того, чтобы не подвести его. И она сделает это – ради него, ради себя и особенно ради Карлы. И Питера.

– Софи?

– Мы выглядим идеально. – Она покрутила кольцо на пальце. – У нас есть кольцо, доказывающее наши намерения. Теперь нам надо идеально исполнить свои роли.

Уилл присел на край дивана.

– Объясни подробнее.