— Я знаю, что вы думаете, но спешу разочаровать. Вышло недоразумение.
В голосе дракона явственно слышалась властность и сталь. Пререкаться с таким совсем не хотелось.
— Недоразумение? — все что я смогла вымолвить.
— Мне не нужны люди лорда Брэма в долине, я собираюсь здесь обосноваться на какое-то время и для моих людей нужно место, поэтому и позволил вашим людям уйти.
— Я сделала все как вы сказали, все ушли к утру… Я тоже почти покинула территорию… У нас же был уговор...
— О нем и речь, — перебил повелитель. — Вы не так меня поняли, леди Марианна. Уговор касался только ваших людей. Но не вас.
Дракон перевел взгляд на мое отражение. И мне почудилось, будто в нем мелькнула усмешка.
Насмехается надо мной? Прекрасно!
Злость привела меня в чувство. Надо разобраться в этом… Недоразумении.
— Но не меня? — переспросила я не скрывая возмущения. — И позвольте узнать почему? Зачем я вам?
В повисшей на мгновение тишине раздался удивленный хмык повелителя.
Странная реакция на мой вопрос, однако.
С учетом того, сколько претензии я вложила в голос, мне повезло, что дракон не разозлился.
Не дождавшись вразумительного ответа, задала еще один вопрос.
— Так я ваша пленница?
Прямота всегда была моей отличительной чертой. Увы, не всегда приносила пользу.
Гляделки в зеркале внезапно закончились, повелитель повернулся и подошел ко мне.
Так близко, что в нос проник аромат травяного мыла из наших запасов, но почему-то он более терпкий и… Приятный. Мысли запутались, выдерживать взгляд мужчины стало невыносимо тяжело.
Отвела глаза в сторону и не кстати наткнулась на огромную отцовскую кровать. Я и так помнила, что осталась в комнате с повелителем одна. А теперь в голову закрались нехорошие, бесстыдные подозрения.
Я не видела женщин, пришедших с драконами. А те, что были в замке, ушли…
— Леди Марианна.
Голос дракона раздался совсем рядом, но я слишком погрузилась в свои мысли и не ответила.
Мне всегда говорили, что я хорошенькая. И лицом, и фигурой. Даже красавицей называли. А рыжая копна волос только добавляла изюминки. Будучи дочерью лорда Брэма, я всегда оставалась недоступной для мужчин. Только Калеб, став моим женихом, позволил себе вольность и однажды поцеловал меня.
А теперь что же получается, я стану наложницей повелителя драконов?
— Леди Марианна?!
Но за что жизнь так несправедлива со мной? За что? За то, что не удосужилась вовремя починить почтовую шкатулку?
Впрочем, какая уже разница. Сколько я наедине с повелителем? Уже можно считать, что моя репутация безвозвратно погублена или еще рано убиваться?
— Посмотрите на меня!
Я не успела выполнить требовательный приказ. Дракон обхватил мой подбородок пальцами и заставил поднять голову.
— Мне не нужна наложница, — в его голосе отчетливо послышалось презрение и раздражение.
Кажется, кое-что из мыслей я ляпнула вслух.
Ответ дракона заставил встрепенуться, а глупые мысли, захлестнувшие меня, развеяться. Теперь я сосредоточена. Хотя едва ли можно здраво мыслить, когда холодный стальной взгляд пробирается в самое нутро. Не зря я не хотела на него смотреть. Глаза дракона затягивали и не отпускали.
Изучал или чего-то ждал?
— Тогда зачем я вам? — произнесла я онемевшими губами. — Отпустите, пожалуйста. Я еще успею нагнать своих людей.
Все это странно. О том, что драконы начали захват нашего континента стало известно еще два года назад. Планомерно, они подчиняли королевство за королевством. Но для Даринии приход драконов все равно стал неожиданным. Или только для нашей долины?
Как бы все прошло, если бы не эта проклятая почтовая шкатулка?