Эльфийка коротко ему улыбнулась, наклонив голову в его сторону, словно приветствуя, после чего зашагала прочь.
Синдер глядел ей вслед как завороженный, пока она удалялась. Ее плащ развевался с каждым шагом, плавно, словно платье. Как может кто-то с военной выправкой быть столь женственным и красивым? Неужели все эльфы такие высокие? И все ли их женщины – воительницы?
Он наблюдал за ней, пока она не завернула за угол и не исчезла из виду. И даже тогда мысли возвращались к ней, дергая за ниточки потерянной памяти в его голове. Он замер, желая, чтобы воспоминание выплыло на поверхность. «Давай же!» – молча подталкивал он.
Но этого не произошло, и как бы сильно он ни старался вытащить его на свет, оно оставалось в тени.
Синдер раздраженно простонал. Очевидно, придется отложить воспоминания и вопросы до лучших времен. Прямо сейчас ему предстояло сдать экзамен у мастера Лирида, и не стоило заставлять того ждать. Синдер в последний раз поправил одежду. Он сделал вдох, чтобы успокоиться, и тихонько постучал в дверь.
Прошло несколько секунд.
Дверь открыл сухопарый мужчина с седыми волосами, аккуратно подстриженными под горшок. У него была та же выправка, что и у эльфийки – военная. Отметил Синдер и другое: темную одежду – конопляную рубашку и брюки – и крепкие полусапоги, удобные на вид.
– Чем я могу вам помочь? – спросил мужчина.
– Меня зовут Синдер Шейд. Мастер Чофф послал меня к мастеру Лириду из школы Адептов Украшенных Сталью.
Брови мужчины поползли наверх.
– Это тебя отправили? У тебя травмы. Ты еле на ногах стоишь. Как ты собираешься продемонстрировать свои навыки? – Он казался раздраженным.
Синдер не стал расстраиваться из-за переживаний мужчины.
– Вы мастер Лирид?
– Да.
– Я не в лучше форме, это верно, но воину зачастую приходится сражаться, несмотря на травмы.
– Что ты знаешь о жизни воина?
Губы Синдера изогнулись в улыбке.
– Очень мало, но надеюсь узнать больше. Вы меня проэкзаменуете?
Мастер Лирид улыбнулся.
– А ты дерзкий. Мне нравится. Входи.
Синдер прошел за мастером Лиридом в большую пустую комнату. Пространство освещала пара сфер диптха, не допуская тени. Пол был застелен тяжелым паласом, черным и выполненным из мягкого материала, стены покрыты белыми деревянными панелями, а окна занавешены.
– Другие ученики сзади, разминаются, – объяснил мастер Лирид. – Я ждал поблизости, когда ты придешь. Мы проэкзаменуем тебя здесь. Но прежде чем я начну, расскажи о себе.
Синдер помолчал. Это был обширный вопрос, и он не знал, как ответить.
– Что вы хотите знать?
– Начни с того, откуда ты.
– Я с севера, из деревни под названием Ласточка. Кроме этого я почти ничего не знаю о своем прошлом.
С лица мастера Лирида не сходило вопросительное выражение.
– Мастер Чофф упоминал мою амнезию?
– Не упоминал.
Синдер мысленно вздохнул. Он устал обсуждать то, что с ним случилось, но, похоже, придется сделать это снова. Однако часть информации он оставил при себе, например, о том, как исцелилась его увечная стопа и чахлая правая нога.
– Интересно, – произнес мастер Лирид, когда он закончил. – И ты ни разу не держал в руках меч?
– Насколько мне известно.
– Что произошло с теми хулиганами? Часть истории я слышал, но хочу услышать и твою версию.
И снова Синдер объяснил, какую роль сыграл во вчерашней стычке.
– Интересно, – снова повторил мастер Лирид. – Почему ты не избил Джарда сильнее? Ты мог сделать так, чтобы он больше никогда не смог причинить тебе вреда.
– Потому что…
Синдер попытался ответить, но осекся. Почему он не избил Джарда сильнее? Он мог, но разве это было бы правильно? Он в этом сомневался. Поступок Джарда был не настолько ужасен, чтобы потребовать реакции, которая в перспективе могла бы его убить.