Сначала Синдер молча постарался осознать то, что ему рассказали, не в состоянии вымолвить ни слова. То, что пережил Райнер, трудно назвать даже жестокостью. Ни один ребенок не должен сталкиваться с такими трудностями, тем более со стороны отца и матери. Злость на родителей Райнера боролась в нем с жалостью к самому парню. Как можно так жестоко относиться к собственному ребенку?
Синдер сжал челюсти и вдруг понял, что скрипит зубами. Он заставил себя расслабиться и выдохнул, хотя до сих пор задерживал дыхание. И только потом снова заговорил.
– Понятно.
– Правда? – спросила Корал с ноткой надежды в голосе. – Райнер останется совсем один. Ему нужен кто-то, кто мог бы за ним присмотреть.
– И ты хочешь, чтобы этим человеком стал я? – Синдера тронуло доверие, которое девушка ему оказывала, но ему требовалось больше информации. – Почему?
– Потому что сегодня утром я увидела, как ты держался с Джардом и остальными. Ты не крупный парень, но двигался так, будто знал, что делешь, будто уже участвовал в драках… – Она недоуменно покачала головой. – А еще, когда ты приехал сюда, то хромал. Думаю, твоя рана уже затянулась.
Синдер пожал плечами, не трудясь исправлять ее ошибку. Он все еще не мог объяснить, как исцелилась его увечная стопа и чахлая нога. И никто не мог. Не то чтобы он у кого-то спрашивал. Просто знал, что не стоит этого делать. Если бы он так поступил, это вызвало бы вопросы, на которые трудно было дать ответ, и кто знает, к чему бы они привели? Жители Ракеша считали все связанное с лоретасрой ведением эльфов, и если человек продемонстрирует подобные таланты, они решат, что он рэйф. А рэйфов убивают на месте.
Синдер просто радовался, что больше не хромает и все его конечности работают как надо. Что бы с ним ни произошло, какая загадка или чудо, его все устраивало.
– Плюс… – Корал осеклась, и ее лицо покраснело. Она сделала вдох, чтобы успокоиться. – Плюс, ты добр. Райнер мне о тебе рассказывает. Он говорит, что ты хороший человек, и я вижу, что он прав. Это видно по твоим глазам. Ты действительно хороший человек.
Именно это Синдер и надеялся услышать. Необязательно слова о том, что он добрый и хороший. Он сам себя еще недостаточно знал, чтобы это утверждать. Но он был рад узнать, что Корал выбрала его не просто потому, что он оказался первым, кто умел размахивать кулаками.
– Я его защищу, – сказал Синдер.
Корал благодарно улыбнулась, и из глаз у нее хлынули слезы. Она сжала его руку и встала на цыпочки, чтобы поцеловать в щеку.
– Спасибо.
– Ага. Вот мы и на месте. Площадь Пеканов, – сказал мастер Чофф. – Здесь мы достаем свежие продукты в нашем районе Быстромечия.
Синдер проследил за тем, куда мастер Чофф указывал пальцем. Две дороги обозначали место, о котором шла речь: это оказалась не совсем площадь, а всего лишь вытянутый прямоугольник травы, обрамленный двумя линиями стоящих друг напротив друга зданий из кирпича и камня. Роса на нем сверкала в лучах яркого солнца. По углам росли цветущие кустарники, а несколько рядов кленов, усыпанных красными листьями, создавали тень, в которой пряталась толпа людей. В дальнем конце площади на страже стояла статуя крестьянина, перекинувшего через плечо грабли. На столах, спрятанных под брезентовыми навесами, были разложены овощи и другие товары, а торгаши орлиным взором следили за своей продукцией.
Синдер перешел дорогу, держась поближе к мастеру Чоффу, когда они прокладывали себе путь к площади.
Мастер подошел к ближайшему прилавку, и его глаза предвкушающе заблестели. Он радостно потер ладони и начал торговаться. И так у каждого прилавка, к которому они подходили.